Разное

Elle m'a aimé - Она любила меня

Оцените материал
(0 голосов)
Elle m'a aimé - Она любила меня

Слова песни на французском языке - Elle m'a aimé - Она любила меня

(исполнитель Kendji Girac)

На французском

На русском

Je crois que j'étais bien trop lâche

Pour lui dire adieu les yeux dans les yeux

Parti sans même prendre bagage

Pensant faire ce qui était mieux

Je fais toujours ce même rêve

Je me vois remonter le temps

Revenir à nos plus belles balades

Tous les deux sur les quais les yeux vers l'horizon

Наверное, я поступил как трус,

Расставшись с ней, глядя в ее глаза.

Уехал и даже не взял с собой багаж.

Я думал, что так будет лучше.

Мне постоянно снится один и тот же сон,

В нем я возвращаюсь в прошлое,

К нашим лучшим прогулкам,

Когда вдвоем на набережной мы смотрели в небо.

Elle m'a aimé

De tout son amour, de tout son cœur

Elle m'a donné,

Tout ce qu'elle avait quand je n'étais rien

Qu'est-ce que j'ai donné en retour

Je n'lui ai causé que du chagrin

Elle qui ne rêvait que d'amour

J'avais son cœur entre les mains

Она любила меня

Всей душой, всем сердцем.

Она отдала мне

Все, что она имела, когда я был никем.

А что я дал ей взамен?

Я принес ей только печаль,

А она мечтала только о любви.

Я держал ее сердце в своих руках.

Des souvenirs au goût amer

Caressent mes doutes les plus sensibles

Sachant que mes actes d'hier

Restent à jamais irréversibles

Je sais que je n'étais pas pour elle

Pourquoi me manquerait-elle autant

J'y repense, ça me rendre malade

Et toutes les nuit j'espère retrouver la raison

Горькие воспоминания

Питают мои самые мучительные сомнения.

Я знаю, что мои прошлые поступки

Уже никогда не исправить.

Я знаю, что я не создан для нее,

Почему же мне ее так не хватает?

Я снова думаю об этом и мне больно,

Каждую ночь я надеюсь найти причину.

Elle m'a aimé

De tout son amour, de tout son cœur

Elle m'a donné,

Tout ce qu'elle avait quand je n'étais rien

Qu'est-ce que j'ai donné en retour

Je n'lui ai causé que du chagrin

Elle qui ne rêvait que d'amour

J'avais son cœur entre les mains

Она любила меня

Всей душой, всем сердцем.

Она отдала мне

Все, что она имела, когда я был никем.

А что я дал ей взамен?

Я принес ей только печаль,

А она мечтала только о любви.

Я держал ее сердце в своих руках.

Je l'ai revue deux ans plus tard

Portant une jolie petite fille

J'ai compris qu'il était trop tard

Dans ses yeux cette lumière qui brille

Elle m'a dit faire ce même rêve

Se voyait remonter le temps

Revenir à nos plus belles balades

Espérant que j'revienne un jour à la maison

Через два года я снова встретил ее,

Она несла на руках свою красивую дочку.

Я понял, что уже слишком поздно,

По ее глазам, которые блестели от счастья.

Она сказала, чтобы мне снился тот же сон,

В котором я возвращаюсь в прошлое,

К нашим лучшим прогулкам,

Надеясь, что однажды я вернусь домой.

Elle m'a aimé

De tout son amour, de tout son cœur

Elle m'a donné,

Tout ce qu'elle avait quand je n'étais rien

Qu'est-ce que j'ai donné en retour

Je n'lui ai causé que du chagrin

Elle qui ne rêvait que d'amour

J'avais son cœur entre les mains

Она любила меня

Всей душой, всем сердцем.

Она отдала мне

Все, что она имела, когда я был никем

А что я дал ей взамен?

Я принес ей только печаль,

А она мечтала только о любви.

Я держал ее сердце в своих руках.

Прочитано 2055 раз

Другие материалы в этой категории: « La valise - Чемодан Fuck Them All - К черту их всех! »

Французский язык

Тексты песен на французском

Слова мюзиклов на французском

Стихи на французском

О Франции

Французская грамматика

Французская лексика

Темы на французском

Французские писатели

Почему так говорят по-французски

Поздравления и пожелания

Cкороговорки и пословицы

Идиомы, цитаты, афоризмы

Видео на французском