На французском |
На русском |
---|---|
Je crois que j'étais bien trop lâche Pour lui dire adieu les yeux dans les yeux Parti sans même prendre bagage Pensant faire ce qui était mieux Je fais toujours ce même rêve Je me vois remonter le temps Revenir à nos plus belles balades Tous les deux sur les quais les yeux vers l'horizon |
Наверное, я поступил как трус, Расставшись с ней, глядя в ее глаза. Уехал и даже не взял с собой багаж. Я думал, что так будет лучше. Мне постоянно снится один и тот же сон, В нем я возвращаюсь в прошлое, К нашим лучшим прогулкам, Когда вдвоем на набережной мы смотрели в небо. |
Elle m'a aimé De tout son amour, de tout son cœur Elle m'a donné, Tout ce qu'elle avait quand je n'étais rien Qu'est-ce que j'ai donné en retour Je n'lui ai causé que du chagrin Elle qui ne rêvait que d'amour J'avais son cœur entre les mains |
Она любила меня Всей душой, всем сердцем. Она отдала мне Все, что она имела, когда я был никем. А что я дал ей взамен? Я принес ей только печаль, А она мечтала только о любви. Я держал ее сердце в своих руках. |
Des souvenirs au goût amer Caressent mes doutes les plus sensibles Sachant que mes actes d'hier Restent à jamais irréversibles Je sais que je n'étais pas pour elle Pourquoi me manquerait-elle autant J'y repense, ça me rendre malade Et toutes les nuit j'espère retrouver la raison |
Горькие воспоминания Питают мои самые мучительные сомнения. Я знаю, что мои прошлые поступки Уже никогда не исправить. Я знаю, что я не создан для нее, Почему же мне ее так не хватает? Я снова думаю об этом и мне больно, Каждую ночь я надеюсь найти причину. |
Elle m'a aimé De tout son amour, de tout son cœur Elle m'a donné, Tout ce qu'elle avait quand je n'étais rien Qu'est-ce que j'ai donné en retour Je n'lui ai causé que du chagrin Elle qui ne rêvait que d'amour J'avais son cœur entre les mains |
Она любила меня Всей душой, всем сердцем. Она отдала мне Все, что она имела, когда я был никем. А что я дал ей взамен? Я принес ей только печаль, А она мечтала только о любви. Я держал ее сердце в своих руках. |
Je l'ai revue deux ans plus tard Portant une jolie petite fille J'ai compris qu'il était trop tard Dans ses yeux cette lumière qui brille Elle m'a dit faire ce même rêve Se voyait remonter le temps Revenir à nos plus belles balades Espérant que j'revienne un jour à la maison |
Через два года я снова встретил ее, Она несла на руках свою красивую дочку. Я понял, что уже слишком поздно, По ее глазам, которые блестели от счастья. Она сказала, чтобы мне снился тот же сон, В котором я возвращаюсь в прошлое, К нашим лучшим прогулкам, Надеясь, что однажды я вернусь домой. |
Elle m'a aimé De tout son amour, de tout son cœur Elle m'a donné, Tout ce qu'elle avait quand je n'étais rien Qu'est-ce que j'ai donné en retour Je n'lui ai causé que du chagrin Elle qui ne rêvait que d'amour J'avais son cœur entre les mains |
Она любила меня Всей душой, всем сердцем. Она отдала мне Все, что она имела, когда я был никем А что я дал ей взамен? Я принес ей только печаль, А она мечтала только о любви. Я держал ее сердце в своих руках. |