Разное

Le sourire - Улыбка

Оцените материал
(0 голосов)
Le sourire - Улыбка

Слова песни на французском языке - Le sourire - Улыбка

(исполнитель Emmanuel Moire)

На французском

На русском

On a toujours le droit,

De douter, décevoir,

Сeux qui sont restés

Et baisser les bras qu’on levait 100 fois,

Longtemps même, mais

У нас всегда есть право

Сомневаться, разочаровывать,

У тех, кто остался,

Опускать руки, которые поднимались уже сотню раз

Надолго, но

On a toujours le droit,

De pleurer, certains soirs,

Tenu au secret, quand la vie n’est pas,

Ce qu’on rêvait là, longtemps même,

Avant même, de voir

У нас всегда есть право

Плакать иногда вечерами

Тайком, когда жизнь не такая,

О которой мы мечтали давно,

Еще до того, как мы ее повидали.

Je donne un sourire sans savoir

Ou ça le mène s’il peut consoler

Pour qu’il me revienne

Je donne un sourire et soudain

On a le même, le temps d’essayer,

Tout vaut la peine

Я дарю улыбку, не зная,

К чему это приведет, сможет ли она утешить

Для того, чтоб она вновь ко мне вернулась,

Я дарю улыбку и внезапно

Я получу такую же, время попробовать,

Это того стоит.

On a toujours le droit de tomber,

De s’asseoir, sans se relever,

De se dire pourquoi encore un combat,

Longtemps même, avant même d’y croire, d’y croire

У нас всегда есть право упасть,

Присесть и не подниматься,

Сказать себе, зачем этот бой,

Надолго, раньше об этом даже не думая, не думая

Je donne un sourire sans savoir

Ou ça le mène s’il peut consoler

Pour qu’il me revienne

Je donne un sourire et soudain

On a le même, le temps d’essayer,

Tout vaut la peine

Я дарю улыбку, не зная,

К чему это приведет, сможет ли она утешить

Для того, чтоб она вновь ко мне вернулась,

Я дарю улыбку и внезапно

Я получу такую же, время попробовать,

Это того стоит.

Donner un sourire et la terre devient l’Eden, l’Eden Подарить улыбку, и Земля станет раем, раем.

Je donne un sourire sans savoir

Ou ça le mène, s’il peut consoler

Pour qu’il me revienne

Je donne un sourire et soudain

On a le même, le temps d’essayer,

Tout sourire, la Terre devient l’Eden

Я дарю улыбку, не зная,

К чему это приведет, сможет ли она утешить

Для того, чтоб она вновь ко мне вернулась,

Я дарю улыбку и внезапно

Я получу такую же, время попробовать,

С каждой улыбкой Земля становится раем

Прочитано 2274 раз

Другие материалы в этой категории: « Mademoiselle - Мадемуазель Le portrait - Портрет »

Французский язык

Тексты песен на французском

Слова мюзиклов на французском

Стихи на французском

О Франции

Французская грамматика

Французская лексика

Темы на французском

Французские писатели

Почему так говорят по-французски

Поздравления и пожелания

Cкороговорки и пословицы

Идиомы, цитаты, афоризмы

Видео на французском