Прослушать на английском - Sonnet 130 |
На английском |
На русском |
---|---|
My mistress' eyes are nothing like the sun; Coral is far more red then her lips red; If snow be white, why then her breasts are dun; If hear be wires, black wires grow on her head, |
Ты далека от идеала. Твои глаза не глубоки. А губы — вовсе не коралллы, Не розы, просто сорняки! |
I have seen roses damask, red and white, But no such roses sea I in her cheecks; And in some parfumes is there more deligth Than in the breath that from my mistress reeks. |
Твой голос чуточку противен, Его мелодия проста, Тон музыкальный примитивен, Твоя походка не легка. |
I like to hear her speak, yet well I know That music hath a far more pleasing sound; I grant I never saw a goddes go; My mistress, when she walks, treads on the ground. |
Я редко видел, как Богиня На землю сходит с высоты. Теперь я знаю, что отныне Не встречу я такой, как ты, |
And yet, by heaven, I think my love is rare As any she belied with false compare. |
Пусть не красавица ты, все же. Люблю тебя такой, как есть! Пусть от тебя мороз по коже. И вкус не делает мне честь! |