William Shakespeare

Шекспировский сонет 117

Оцените материал
(0 голосов)
Шекспировский сонет 117

Sonnet 117 (by William Shakespeare)

На английском

На русском

Accuse me thus: that I have scanted all

Wherein I should your great deserts repay,

Forgot upon your dearest love to call,

Whereto all bonds do tie me day by day;

Скажи, что я уплатой пренебрег

За все добро, каким тебе обязан,

Что я забыл заветный твой порог,

С которым всеми узами я связан,

That I have frequent been with unknown minds

And given to time your own dear-purchased right

That I have hoisted sail to all the winds

Which should transport me farthest from your sight.

Что я не знал цены твоим часам,

Безжалостно чужим их отдавая,

Что позволял безвестным парусам

Себя нести от милого мне края.

Book both my wilfulness and errors down

And on just proof surmise accumulate;

Bring me within the level of your frown,

But shoot not at me in your waken'd hate;

Все преступленья вольности моей

Ты положи с моей любовью рядом,

Представь на строгий суд твоих очей,

Но не казни меня смертельным взглядом.

Since my appeal says I did strive to prove

The constancy and virtue of your love.

Я виноват. Но вся моя вина

Покажет, как любовь твоя верна.

Перевод С.Я. Маршака
Прочитано 2743 раз

Другие материалы в этой категории: « Шекспировский сонет 116 Шекспировский сонет 118 »