На английском |
На русском |
---|---|
Never seek to tell thy love, Love that never told can be; For the gentle wind doth move Silently, invisibly. |
Никогда о любви не тверди Если хочешь любви - молчи Потому как нежность как ветер Бессловесна, без всяких причин. |
I told my love, I told my love, I told her all my heart, Trembling, cold, in ghastly fears. Ah! she did depart! |
Я сказал о любви, я сказал о любви Я о сердце своем рассказал - Охладев от моих излияний, Убежала она в слезах. |
Soon after she was gone from me, A traveller came by, Silently, invisibly: He took her with a sigh. |
Только-только она убежала Кто-то мимо нее проходил И со вздохом ее подхватил Бессловесно, без всяких причин. |