Sisters Bronte

Stanzas - Стансы

Оцените материал
(0 голосов)
Stanzas - Стансы

Стихотворение на английском языке - Stanzas - Стансы

(by Emily Jane Brontë)

На английском

На русском

I’ll not weep that thou art going to leave me,

There’s nothing lovely here;

And doubly will the dark world grieve me,

While thy heart suffers there.

Не плачу — с окончаньем жеста

Любви пришел конец;

Нет больше в темном мире места

Для наших двух сердец.

I’ll not weep, because the summer’s glory

Must always end in gloom;

And, follow out the happiest story —

It closes with a tomb!

Не плачу, ибо прелесть лета

До осени видна;

И значит, наша песня спета —

Все выпито до дна!

And I am weary of the anguish

Increasing winters bear;

Weary to watch the spirit languish

Through years of dead despair.

И я устала от разлуки,

От сумрачной зимы;

Устала от душевной муки,

От безнадежной тьмы.

So, if a tear, when thou art dying,

Should haply fall from me,

It is but that my soul is sighing,

To go and rest with thee.

И если плакала сначала,

Встав на твоем пути —

Ну что ж, душа моя желала

Вслед за тобой уйти.

Перевод: Н. Шошун
Прочитано 423 раз

Добавить комментарий


Другие материалы в этой категории: « Love and Friendship - Любовь и дружба Stanzas To - Стихи к… »