На английском |
На русском |
---|---|
I said, "I have shut my heart As one shuts an open door, That Love may starve therein And trouble me no more." |
Сказала: “Сердце на замок Закрою я, как дверь. И пусть любовь внутри умрёт От голода теперь”. |
But over the roofs there came The wet new wind of May, And a tune blew up from the curb Where the street-pianos play. |
Но влажный майский ветерок, Над крышами взлетев Играл на клавишах дождя Пробившийся напев. |
My room was white with the sun And Love cried out in me, "I am strong, I will break your heart Unless you set me free." |
Кричала и рвалась любовь, Как в клетке пленный стриж: “Смотри, я сердце разобью, Коль не освободишь!” |