На английском |
На русском |
---|---|
I would not have a god come in To shield me suddenly from sin, And set my house of life to rights; Nor angels with bright burning wings Ordering my earthly thoughts and things; Rather my own frail guttering lights Wind blown and nearly beaten out; Rather the terror of the nights And long, sick groping after doubt; Rather be lost than let my soul Slip vaguely from my own control -- Of my own spirit let me be In sole though feeble mastery. |
Я не позволю во мне хозяйничать Богу, Ожидать, что он оградит меня от греха, Поселиться ему в моем доме, Волей своей диктовать мне права. Не ангелам с крыльями белыми Определять – что я думаю, делаю. Уж лучше слабый льющийся свет, Часто гаснущий, обесточенный, Уж лучше ужасные ночи, Когда в темноте сомнения точат,- Чем допустит душа моя промах, Действуя не по собственной воле. Только духу во мне я позволю Все держать, пусть под слабым, Но только моим контролем. |