На английском |
На русском |
---|---|
I love too much; I am a river Surging with spring that seeks the sea, I am too generous a giver, Love will not stoop to drink of me. |
Любви моей так много, я рекой Мечтаю в половодье с морем слиться, Я так щедра, но он, любимый мой, Не снизойдет моей воды напиться. |
His feet will turn to desert places Shadowless, reft of rain and dew, Where stars stare down with sharpened faces From heavens pitilessly blue. |
Края другие для него близки, Его влекут безводные пустыни, Где звездных граней острые зрачки Глядят с небес, невыносимо синих. |
And there at midnight sick with faring He will stoop down in his desire To slake the thirst grown past all bearing In stagnant water keen as fire. |
И ночью там он будет жадно пить, К другому водоёму припадая, Пытаясь тщетно жажду утолить, Водой стоячей губы обжигая. |