Sara Teasdale

The Solitary - Сама по себе

Оцените материал
(0 голосов)

Стихотворение на английском - The Solitary - Сама по себе

(by Sara Teasdale)

На английском

На русском

My heart has grown rich with the passing of years,

I have less need now than when I was young

To share myself with every comer

Or shape my thoughts into words with my tongue.

Сердце моё со временем стало богаче,-

Мне не нужно, как в молодые года,

Разделять себя с кем-то, а значит -

Трудиться - облекать мои мысли в слова.

It is one to me that they come or go

If I have myself and the drive of my will,

And strength to climb on a summer night

And watch the stars swarm over the hill.

Возможно, взбредёт мне в голову

Летней ночью на холм взобраться

И наблюдать как звёзды над ним роятся.

Пускай себе все считают,

Что не люблю, не забочусь.

Let them think I love them more than I do,

Let them think I care, though I go alone;

If it lifts their pride, what is it to me

Who am self-complete as a flower or a stone.

Или сами утешат как могут

Свою уязвленную гордость.

Но когда я совсем одна,

Как в поле цветок, как камень,

Я сама собою полна.

Перевод Валентина Сокорянская
Прочитано 70 раз

Добавить комментарий


Другие материалы в этой категории: « May Wind - Весенний ветер Spring in War-Time - Военная весна »