На английском |
На русском |
---|---|
Whose woods these are I think I know. His house is in the village though; He will not see me stopping here To watch his woods fill up with snow. |
Прервал я санок легких бег, Любуясь, как ложится снег На тихий лес,— и так далек Владеющий им человек. |
My little horse must think it queer To stop without a farmhouse near Between the woods and, frozen lake The darkest evening of the year. |
Мой удивляется конек: Где увидал я огонек, Зовущий гостя в теплый дом В декабрьский темный вечерок; |
He gives his harness bells a shake To ask if there is some mistake. The only other sound's the sweep Of easy wind and downy flake. |
Позвякивает бубенцом, Переминаясь надо льдом, И наста слышен легкий хруст, Припорошенного снежком. |
The woods are lovely, dark and deep. But I have promises to keep, And miles to go before I sleep, And miles to go before I sleep. |
А лес манит, глубок и пуст. Но словом данным я влеком: Мне еще ехать далеко, Мне еще ехать далеко. |