На английском |
На русском |
---|---|
Not only sands and gravels Were once more on their travels, But gulping muddy gallons Great boulders off their balance |
В какое-то мгновенье Земля пришла в движенье, И камни, и песок, Нёс грязевой поток, |
Bumped heads together dully And started down the gully. Whole capes caked off in slices. I felt my standpoint shaken |
Все валуны окрестно Влекла оврага бездна. И берег рухнул вниз. И навалился мрак, |
In the universal crisis. But with one step backward taken I saved myself from going. A world torn loose went by me. |
Будто вселенский криз. Я сделал только шаг Назад и был спасён. И мир воскрес со мной. |
Then the rain stopped and the blowing, And the sun came out to dry me. |
Исчезла буря, словно сон, И солнце грело, как весной. |