|
На английском |
На русском |
|---|---|
|
Dust always blowing about the town, Except when sea-fog laid it down, And I was one of the children told Some of the blowing dust was gold. |
Глотали пыль и стар, и мал, и только бриз её сметал. И детям, нам сказали, что часть этой пыли – золото. |
|
All the dust the wind blew high Appeared like gold in the sunset sky, But I was one of the children told Some of the dust was really gold. |
В закат взлетала пыль и там казалась золотистой нам. Но детям, говорили, что та пыль и вправду золото. |
|
Such was life in the Golden Gate: Gold dusted all we drank and ate, And I was one of the children told, We all must eat our peck of gold. |
У Золотых Ворот – житьё: всё в золоте – еда, питьё… И детям, нам сказали, что вся наша пища – золото. |
