Robert Frost

Closed For Good - Замкнутый ради добра

Оцените материал
(0 голосов)

Стихотворение на английском языке - Closed For Good - Замкнутый ради добра

(by Robert Frost)

(1948) 1962 "In the Clearing"

На английском

На русском

Much as I own I owe

The passers of the past

Because their to and fro

Has cut this road to last,

I owe them more today

Because they've gone away

За всё, чем я владею,

я должен многим старшим,

за чувства, за идеи

за лирику и марши.

Мои года летят,

а долг растёт стократ.

And not come back with steed

And chariot to chide

My slowness with their speed

And scare me to one side.

They have found other scenes

For haste and other means.

Те, старшие, с упрёком

не мчат на колесницах,

хоть с мне c их славным скоком,

пожалуй, не сравниться.

Мне нужно на другом плацу

показывать рысцу.

They leave the road to me

To walk in saying naught

Perhaps but to a tree

Inaudibly in thought,

"From you the road receives

A priming coat of leaves.

Придя на их кочевья,

я странствую без шума,

и слышат лишь деревья

мои мечты и думы...

"Твой след заметен лишь едва.

На нём ковром лежит листва.

"And soon for lack of sun

The prospects are in white

It will be further done,

But with a coat so light

The shape of leaves will show

Beneath the brush of snow."

Без солнца может скрыться

в снегу дорога эта.

Пусть ляжет половицей

насыщенного света.

Дождись, чтоб зимняя метла

дорогу замела"...

And so on into winter

Till even I have ceased

To come as a foot printer,

And only some slight beast

So mousy or so foxy

Shall print there as my proxy.

В походах против прозы

я сам свой шаг умерю,

когда придут морозы -

Пусть маленькие звери -

лисички и хорьки -

кладут на снег стежки.

How often is the case

I thus pay men a debt

For having left a place

And still do not forget

To pay them some sweet share

For having once been there.

Я помню, кто оставил

мне поприще и лиру,

кто в почести и в славе

достойно явлен миру.

За всё, что смог пропеть,

я должен им и впредь.

Автор перевода В. Корман
Прочитано 709 раз

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить