На английском |
На русском |
---|---|
THERE was a jolly gauger, a gauging he did ride, And he has met a beggar down by yon river side. |
Акцизный жил - проказник, Он день и ночь скакал, Раз нищенку под праздник У речки повстречал. |
An' we'll gang nae mair a rovin' wi' ladies to the wine, When a beggar wi' her meal-pocks can ridge her tail sae fine. Amang the broom he laid her; amang the broom sae green, |
И под зеленой ивой Слова он ей шептал, Принцессою красивой Девчонку величал. |
And he 's fa'n to the beggar, as she had been a queen. An' we'll gang, &c My blessings on thee, laddie, thou 's done my turn sae weel, |
"Ты дорог мне и нужен, Мой славный паренек, Так раздели мой ужин И скудный мой паек". |
Wilt thou accept, dear laddie, my pock and pickle meal? An' we'll, &c. Sae blyth the beggar took the bent, like ony bird in spring, Sae blyth the beggar took the bent, and merrily did sing, |
Так весело девчонка Пошла тропой лесной, И пела песню звонко, Как соловей весной. |
An' we'll, Sac,My blessings on the gauger, o' gangers he 's the chief. Sic kail ne'er crost my kettle, nor sic a joint o' beef. An' we'll, &c. |
"Благословен акцизный, Что мне блаженство дал; Такого мяса в жизни Котел мой не видал!" |