Robert Burns

As I went out ae may morning - Я майским утром шел на луг

Оцените материал
(0 голосов)
As I went out ae may morning - Я майским утром шел на луг

Стихотворение на английском языке - As I went out ae may morning - Я майским утром шел на луг

(by Robert Burns)

На английском

На русском

As I went out ae may morning,

A may morning it chanc'd to be;

There I was aware of a weelfar'd Maid

Cam linkin' o'er the lea to me.—

Я майским утром шел на луг,

И надобно ж случиться,

Навстречу мне, я вижу вдруг,

Спешит одна девица.

0 but she was a weelfar'd maid,

The boniest lass that's under the sun;

1 spier'd gin she could fancy me.

But her answer was, I am too young.—

О, дева чудной красоты,

Какой под солнцем нет,

Когда меня полюбишь ты?

"Мне рано" - был ответ.

To be your bride I am too young,

To be your loun wad shame my kin.

So therefore pray young man begone,

For you never, never shall my favor win.—

"Мне замуж рано выходить,

А так - позора много.

Тебе меня не соблазнить.

Ступай своей дорогой".

But amang yon birks and hawthorns green,

Where roses blaw and woodbines hing,

O there I learn'd my bonie lass

That she was not a single hour too young.—

Под сенью трепетных берез,

Доказывал я рьяно,

Где вился хмель средь нежных роз,

Что ей ничуть не рано.

The lassie blush'd, the lassie sigh'd,

And the tear stood twinklin in her e'e;

O kind Sir, since ye hae done me this wrang,

It's pray when will ye marry me.—

Зардевшись, словно майский цвет,

И слезы на ресницах:

"Со мной вы натворили бед,

Должны вы, сэр, жениться!"

It's of that day tak ye nae heed,

For that's ae day ye ne'er shall see;

For ought that pass'd between us twa,

Ye had your share as weel as me.—

Поверь мне, будут дни потом,

Что даже и не снилось

Мы оба виноваты в том,

Что в этот день случилось.

She wrong her hands, she tore her hair,

She cried out most bitterlie,

O what will I say to my mammies

When I gae hame wi' my big bellie!

Девчонка плакала при том:

"Вот вы представьте сами,

Когда вернусь я с животом,

Как объяснить мне маме?"

O as ye maut, so maun ye brew,

And as ye brew, so maun ye tun;

But come to my arms, my ae bonie lass,

For ye never shall rue what ye now hae done!—

Что сеешь, то и будешь жать,

А что пожнешь - награда

Иди ж в объятия опять

И сожалеть не надо.

Прочитано 1882 раз

Другие материалы в этой категории: « Banks of Cree - Берега реки Кри Godly Girzie - Святая Гирзи »