На английском |
На русском |
---|---|
If I should die, think only this of me: That there's some corner of a foreign field That is forever England. There shall be In that rich earth a richer dust concealed; A dust whom England bore, shaped, made aware, Gave, once, her flowers to love, her ways to roam, A body of England's, breathing English air, Washed by the rivers, blest by the suns of home. |
Если умру, вспоминай меня так: есть малый клочок на чужих полях - отныне там будет английский знак, что в землю уложен солдатский прах. Родом из Англии этот солдат. Был ею в цветах и в любви взращён. Был её сладкому воздуху рад и солнцем английским благословлён. |
And think, this heart, all evil shed away, A pulse in the eternal mind, no less Gives somewhere back the thoughts by England given; Her sights and sounds; dreams happy as her day And laughter, learnt of friends; and gentleness, In hearts at peace, under an English heaven. |
Сердце его не знавалось со злом. Пульс его разуму был подчинён. Мысли внушала родная страна. Песни, всё время звучавшие в нём, пел от с друзьями всегда в унисон. Жизнь его Родине посвящена. |