На английском |
На русском |
---|---|
Frosty the Snowman Was a jolly happy soul With a corncob pipe and a button nose And two eyes made out of coal |
Снеговик Фрости Был весёлым и счастливым созданием, Обладателем кукурузной трубки и пуговичного носа, И двух глаз, смастерённых из угольков. |
Frosty the Snowman Is a fairytale, they say He was made of snow but the children know How he came to life one day |
Снеговик Фрости, Он волшебный, говорят. Он сделан из снега, но дети знают, Что, однажды, он оживал. |
There must have been some magic In that old silk they found For when they placed it on his head He began to dance around |
Должно быть, какая-то магия Была в той, найденной ими старой шёлковой шляпе. Ибо, когда они надели её на его голову, Он начал вытанцовывать. |
Frosty the Snowman Was alive as he could be Dns the children say he could laugh and play Just the same as you and me |
Снеговик Фрости Был живее всех живых. И дети говорят:«Он может смеяться и играть, Не хуже нас с вами». |
Thumpety thump thump Thumpety thump thump Look at Frosty go Thumpety thump thump Thumpety thump thump Over the hills of snow |
Пам-парам-пам Пам-парам-пам Глядите, Фрости идёт Пам-парам-пам Пам-парам-пам По снежным сугробам. |
Frosty the Snowman Knew the sun was hot that day So he said, "Let's run and we'll have some fun Now before I melt away" |
Снеговик Фрости Видел, что солнце в тот день пекло. Тут он и сказал: «Давайте закатим веселье, Пока я не растаял». |
Down to the village With a brooomstick in his hand Running here and there, all around the square, Sayin', "Catch me if you can" |
И он по деревне, С метлой в руке, Бегает туда-сюда кругами, Крича: «Поймайте меня, если сможете!» |
He led them down the streets of town Right to the traffic cop And he only paused a moment When he heard him holler, "Stop!" |
Он повёл детей по улицам города, Прямо до постового, И замешкался лишь на секунду, Когда услышал окрик: «Стой!» |
Frosty the Snowman Had to hurry on his way But he waved goodbye, sayin' "Don't you cry, I'll be back again some day." |
Снеговику Фрости Пришлось поторопиться, Но он помахал на прощание, сказав: «Не плачьте, Однажды, я вернусь». |
Thumpety thump thump Thumpety thump thump Look at Frosty go Thumpety thump thump Thumpety thump thump Over the hills of snow |
Пам-парам-пам Пам-парам-пам Глядите, Фрости идёт Пам-парам-пам Пам-парам-пам По снежным сугробам. |
He'll be back Yes he will Again someday See you next year Frosty! |
Он вернётся. Да, точно, Когда-нибудь, однажды. Увидимся на следующий год, Фрости! |