Fyodor Tyutchev

All day she quiet lay, lost in a trance - Весь день она лежала в забытьи...

Оцените материал
(1 Голосовать)
All day she quiet lay, lost in a trance - Весь день она лежала в забытьи...

Стихотворение на английском языке - All day she quiet lay, lost in a trance - Весь день она лежала в забытьи...

(by Fyodor Ivanovich Tyutchev)

На английском

На русском

All day she quiet lay, lost in a trance,

The closing shadows all of her embracing...

The madcap rain of summer frisked and pranced,

At leaves it drummed, down garden paths went racing.

Весь день она лежала в забытьи,

И всю ее уж тени покрывали.

Лил теплый летний дождь – его струи

По листьям весело звучали.

And slowly, slowly she revived and sought

To hear its voice, its warm and merry patter.

Withdrawn she lay, plunged deep in conscious thought,

And listened to the rushing, singing water.

И медленно опомнилась она,

И начала прислушиваться к шуму,

И долго слушала – увлечена,

Погружена в сознательную думу...

Then suddenly she sighed and spoke; I heard...

(I was alive, alive through force of habit)

The softly whispered, simple, broken words:

«O how I loved it all, O how I loved it!»

И вот, как бы беседуя с собой,

Сознательно проговорила

(Я был при ней, убитый, но живой):

«О, как всё это я любила!»

You loved... To love so well none ever durst...

Then, even such love fades, to be it ceases...

To watch you die, and live! How did my heart not burst,

Not break, O God, into a thousand pieces!

Любила ты, и так, как ты, любить –

Нет, никому еще не удавалось!

О господи!.. и это пережить...

И сердце на клочки не разорвалось...

Прочитано 2528 раз