Fyodor Tyutchev

As a piece of paper smoulders, catches - Как над горячею золой...

Оцените материал
(0 голосов)
As a piece of paper smoulders, catches - Как над горячею золой...

Стихотворение на английском языке - As a piece of paper smoulders, catches - Как над горячею золой...

(by Fyodor Ivanovich Tyutchev)

На английском

На русском

As a piece of paper smoulders, catches,

burns on glowing embers,

the flames indistinct and hidden at first,

licking, eating words and lines,

Как над горячею золой

Дымится свиток и сгорает

И огнь сокрытый и глухой

Слова и строки пожирает –

so life is sadly gnawed away, vanishing a little at a time, so am

I snuffed out, a fraction

every day – intolerable monotony!

Oh, my dear Christ, let me once, just once

Так грустно тлится жизнь моя

И с каждым днем уходит дымом,

Так постепенно гасну я

В однообразье нестерпимом!..

range flame-like at will,

not languishing, and not tormented,

bursting into brilliance

before – just going out

О Небо, если бы хоть раз

Сей пламень развился по воле –

И, не томясь, не мучась доле,

Я просиял бы – и погас!

Прочитано 2602 раз