Emily Elizabeth Dickinson

Стихотворение - 642 - Me from Myself — to banish

Оцените материал
(0 голосов)

Стихотворение на английском языке - 642 - Me from Myself — to banish — Умей я из себя

(by Emily Elizabeth Dickinson)

На английском

На русском

Me from Myself — to banish —

Had I Art —

Impregnable my Fortress

Unto All Heart —

Умей я из себя

Гнать собственное «Я» -

Была б твердынею

Душа моя.

But since Myself — assault Me —

How have I peace

Except by subjugating

Consciousness?

Но «Я» идет войной –

Мир заключить

Могу одной ценой –

Сознанье приручить.

And since We're mutual Monarch

How this be

Except by Abdication —

Me — of Me?

И если имя «Я»

Стране - где коронована -

Нет - кроме отреченья –

Пути иного.

Прочитано 1147 раз