На английском |
На русском |
---|---|
He touched me, so I live to know That such a day, permitted so, I groped upon his breast — It was a boundless place to me And silenced, as the awful sea Puts minor streams to rest. |
Он прикоснулся - в этот день Я заблудилась на его груди - Я замолчала - море усмирило Все ручейки. |
And now, I'm different from before, As if I breathed superior air — Or brushed a Royal Gown — My feet, too, that had wandered so — My Gypsy face — transfigured now — To tenderer Renown — |
И я не прежняя -другая Я горним воздухом дышу Я царскую одежду примеряю Мои уставшие ступни Мое цыганское лицо - Преобразились - И теперь нежны. |
Into this Port, if I might come, Rebecca, to Jerusalem, Would not so ravished turn — Nor Persian, baffled at her shrine Lift such a Crucifixial sign To her imperial Sun. |
И если в этот Порт Я доберусь Я, как пришедшая в Иерусалим Ревекка, засмеюсь, Или, как жрица, буду сбита с толку, Увидев на шатре – Крест вместо солнца |