Emily Elizabeth Dickinson

Стихотворение 378 - I saw no Way – The Heavens were stitched

Оцените материал
(0 голосов)

Стихотворение на английском языке - 378 - I saw no Way – The Heavens were stitched

(by Emily Elizabeth Dickinson)

На английском

На русском

I saw no Way – The Heavens were stitched –

I felt the Columns close –

The Earth reversed her Hemispheres –

I touched the Universe –

Пути не видела, закрыты небесами,

Почти что рядом, поняла, колонны,

Земля сменила полушария местами,

Я до неё дотронулась – огромной

And back it slid – and I alone –

A Speck upon a Ball –

Went out upon Circumference –

Beyond the Dip of Bell –

Вселенной, та обратно поплыла,

И я одна, почти пылинкой скромной

С поверхности планеты перешла.

Теперь за дальним, слишком, небосклоном.

Прочитано 1181 раз