На английском |
На русском |
---|---|
I see thee clearer for the Grave That took thy face between No Mirror could illumine thee Like that impassive stone — |
Твое лицо яснее из Могилы Чем виделось вблизи И Зеркало не даст такого Лика Как отражение Плиты - |
I know thee better for the Act That made thee first unknown The stature of the empty nest Attests the Bird that's gone. |
Тебя я знаю лучше после Смерти Когда тебя забыли все - Гнездо пустое больше знает О ласточке, которой нет |