Emily Elizabeth Dickinson

Стих 106 - The Daisy follows soft the Sun

Оцените материал
(2 голосов)

Стихотворение на английском языке - 106 - The Daisy follows soft the Sun

(by Emily Elizabeth Dickinson)

Прослушать на английском - The Daisy follows soft the Sun

На английском

На русском

The Daisy follows soft the Sun -

And when his golden walk is done -

Sits shyly at his feet -

He - waking - finds the flower there -

Wherefore - Marauder - art thou here?

Because, Sir, love is sweet!

Цветок следит за солнцем взглядом,

И к вечеру, заметив рядом

С собой глаза цветка,

Оно ворчит, склонившись низко:

"Зачем ко мне садишься близко?"

"Затем, что жизнь сладка!"

We are the Flower - Thou the Sun!

Forgive us, if as days decline -

We nearer steal to Thee!

Enamored of the parting West -

The peace - the flight - the Amethyst -

Night's possibility!

Мы все - цветы, а Ты - светило!

Прости нас, если не хватило

Нам дня тебя любить, -

Мы влюблены в твои закаты,

В твои полеты и агаты

И в полночь впереди!

1859
Прочитано 2794 раз