На английском |
На русском |
---|---|
In the bleak midwinter, frosty wind made moan, Earth stood hard as iron, water like a stone; Snow had fallen, snow on snow, snow on snow, In the bleak midwinter, long ago. |
Зима была холодной, и ветер злой стонал, Земля совсем промёрзла, и реки лёд сковал, И всё покрыто снегом, и снег валит стеной, Давным давно то было холодною зимой. |
Our God, Heaven cannot hold Him, nor earth sustain; Heaven and earth shall flee away when He comes to reign. In the bleak midwinter a stable place sufficed The Lord God Almighty, Jesus Christ. |
Пред Ним земля и небо не значат ничего, Всё сущее бледнеет пред Царствием Его. Холодною зимою в яслях в хлеву возлёг Иисус Христос - Спаситель и Всемогущий Бог. |
Enough for Him, whom cherubim, worship night and day, Breastful of milk, and a mangerful of hay; Enough for Him, whom angels fall before, The ox and ass and camel which adore. |
Явился в мир на сене, среди скота, в яслях, Хоть служат херувимы Ему на Небесах, Хоть на Него не смеют и ангелы взирать, Но молоком кормила Его земная Мать. |
Angels and archangels may have gathered there, Cherubim and seraphim thronged the air; But His mother only, in her maiden bliss, Worshipped the beloved with a kiss. |
Там херувим и ангел, архангел, серафим - Все ангельские силы склонились перед Ним. И нежно Матерь Божья - так девственно чиста Поцеловала в яслях лежащего Христа |
What can I give Him, poor as I am? If I were a shepherd, I would bring a lamb; If I were a Wise Man, I would do my part; Yet what I can I give Him: give my heart. |
Не знаю, чем могла бы Христу я угодить? Будь я пастух, могла бы ягнёнка подарить, Будь я мудрец, могла бы Ему служить я словом. А так - я только сердце Ему отдать готова. |