| 1 |
(a fine) kettle of fish |
неудовлетворительная ситуация, неразбериха |
| 2 |
A kick-off |
старт, начало |
| 3 |
A kickback |
незаконно выплаченные деньги, взятка |
| 4 |
A knock-down-drag-out fight |
отчаянная драка или спор |
| 5 |
A knockout |
сногшибательная женщина |
| 6 |
A know-it-all |
всезнайка |
| 7 |
A known fact |
известный факт |
| 8 |
A known quantity |
известная величина |
| 9 |
Kangaroo court |
неправедный суд, незаконное разбирательство |
| 10 |
Katie, bar the door |
заприте дверь (будьте готовы к неприятностям) |
| 11 |
Keel over |
упасть и потерять сознание |
| 12 |
Keel over |
перевернуться |
| 13 |
Keen on (someone or something) |
увлечённый, полный энтузиазма |
| 14 |
Keep one's nose out of smth |
не совать нос в чужие дела |
| 15 |
Keep out |
не позволять / не допускать |
| 16 |
Keep pace with smb |
поспевать |
| 17 |
Keep (someone or something) in check |
сдерживать, контролировать чьи-либо действия, держать что-либо под контролем |
| 18 |
Keep (someone or something) in mind |
иметь кого-либо что-либо в виду |
| 19 |
Keep (someone or something) still/quiet |
заставить кого-либо что-либо вести себя спокойно, без шума |
| 20 |
Keep (someone) company |
составить кому-либо компанию |
| 21 |
Keep (someone) from (doing something) |
препятствовать, мешать кому-либо делать что-либо |
| 22 |
Keep (someone) in line |
заставить кого-либо вести себя как следует |
| 23 |
Keep (someone) in stitches |
заставить кого-либо непрерывно смеяться |
| 24 |
Keep (someone) on |
держать кого-либо на работе |
| 25 |
Keep (someone) on tenterhooks |
держать кого-либо в состоянии неизвестности, беспокойства |
| 26 |
Keep (someone) posted |
держать кого-либо в курсе, осведомлять |
| 27 |
Keep (someone) up |
мешать кому-либо спать |
| 28 |
Keep (something) down |
удержать что-либо |
| 29 |
Keep (something) to oneself |
не выдавать секрет, тайну |
| 30 |
Keep (something) under one`s hat |
держать что-либо в секрете, не распостраняться, помалкивать о чём-либо |
| 31 |
Keep (something) under wraps |
утаивать, хранить что-либо (до лучших времён) |
| 32 |
Keep a civil tongue |
вежливо, учтиво говорить; избегать грубостей |
| 33 |
Keep a close watch on (someone or something) |
наблюдать за кем-либо чем-либо, караулить кого-либо что-либо |
| 34 |
Keep a close watch over (someone or something) |
следить за кем-либо чем-либо, оберегать |
| 35 |
Keep a secret |
держать в секрете, не разглашать тайну |
| 36 |
Keep a stiff upper lip |
не терять мужества, не падать духом, не вешать носа, держаться молодцом |
| 37 |
Keep a straight face |
сохранять невозмутимое выражение лица; стараться не засмеяться |
| 38 |
Keep a tight / close rein on (someone or something) |
держать кого-либо что-либо в полном подчинении, под жёстким контролем |
| 39 |
Keep abreast (of something) |
идти в ногу со временем, не отставать от жизни |
| 40 |
Keep after / at (someone) |
постоянно напоминать кому-либо |
| 41 |
Keep an eye on (someone or something) |
присматривать за кем-либо чем-либо |
| 42 |
Keep an eye out for (someone or something) |
следить за появлением кого-либо чего-либо |
| 43 |
Keep at (something) |
делать что-либо с упорством |
| 44 |
Keep body and soul together |
жить впроголодь, едва сводить концы с концами |
| 45 |
Keep books |
делать работу бухгалтера |
| 46 |
Keep company (with someone) |
проводить время с кем-либо |
| 47 |
Keep cool |
сохранять спокойствие |
| 48 |
Keep down (something) |
уменьшать, ограничивать |
| 49 |
Keep from (doing something) |
мешать делать что-либо, воздерживаться от каких-либо действий |
| 50 |
Keep good time |
хорошо ходить работать (о часах) |
| 51 |
Keep harping on (something) |
надоедливо толковать, твердить одно и то же |
| 52 |
Keep house |
вести домашнее хозяйство |
| 53 |
Keep in touch (with someone) |
поддерживать связь с кем-либо |
| 54 |
Keep late hours |
поздно ложиться спать |
| 55 |
Keep off (something) |
держаться в отдалении от чего-либо |
| 56 |
Keep on (doing something) |
продолжать делать что-либо |
| 57 |
Keep on an even keel |
сохранять хладнокровие, спокойствие |
| 58 |
Keep on one's toes |
быть бдительным, внимательным |
| 59 |
Keep one's distance from (someone or something) |
держаться в стороне, подальше от кого-либо чего-либо |
| 60 |
Keep one's eyes open |
смотреть в оба, быть настороже |
| 61 |
Keep one's feet on the ground |
твёрдо стоять на земле |
| 62 |
Keep one's hand in (something) |
продолжать заниматься чем-либо, сохранять контроль |
| 63 |
Keep one's hands off (someone or something) |
не трогать кого-либо или не брать руками что-либо |
| 64 |
Keep one's nose out of (someone's) business |
не лезть не в своё дело |
| 65 |
Keep one's opinions to oneself |
держать своё мнение при себе |
| 66 |
Keep one's place |
знать своё место |
| 67 |
Keep one`s chin up |
не унывать, "не вешать носа" |
| 68 |
Keep one`s cool |
оставаться спокойным |
| 69 |
Keep one`s eye on the ball |
быть внимательным, не упускать из виду основной цели |
| 70 |
Keep one`s fingers crossed |
желать хороших результатов |
| 71 |
Keep one`s head |
сохранять спокойствие, присутствие духа, владеть собой, не терять головы |
| 72 |
Keep one`s head above water |
бороться за существование, с трудом сводить концы с концами |
| 73 |
Keep one`s mouth shut |
придержать язык, "держать язык за зубами", помалкивать |
| 74 |
Keep one`s nose clean |
не нарываться на неприятности |
| 75 |
Keep one`s nose to the grindstone |
работать без отдыха и без передышки |
| 76 |
Keep one`s own counsel |
скрывать что-либо, держать в секрете, "держать язык за зубами" |
| 77 |
Keep one`s shirt on |
сохранять спокойствие, не нервничать, не горячиться; |
| 78 |
Keep one`s wits about one |
не терять головы, сохранять самообладание |
| 79 |
Keep one`s word |
сдержать своё слово, обещание |
| 80 |
Keep pace (with someone or something) |
идти в ногу с кем-либо чем-либо, идти наравне, не отставать |
| 81 |
Keep quiet |
не шуметь |
| 82 |
keep still |
не шуметь или не двигаться |
| 83 |
Keep tabs on (someone or something) |
проверять, следить, наблюдать за кем-либо чем-либо |
| 84 |
Keep the ball rolling |
поддерживать разговор, продолжать делать что-либо |
| 85 |
Keep the home fires burning |
находиться в доме, вести хозяйство |
| 86 |
Keep the lid on (something) |
держать что-либо в секрете, скрывать |
| 87 |
Keep the wolf from the door |
бороться с нищетой, предотвратить голод |
| 88 |
Keep time |
следить за временем (в соревновании, в игре) |
| 89 |
Keep time |
отбивать, сохранять ритм |
| 90 |
Keep time |
идти, работать (о часах) |
| 91 |
Keep to oneself |
сторониться (людей) |
| 92 |
Keep track of (someone or something) |
следить за кем-либо, вести запись чего-либо |
| 93 |
Keep up |
поддерживать (тот же уровень) |
| 94 |
Keep up |
поддерживать в хорошем состоянии |
| 95 |
Keep up an act |
устраивать спектакль, претворяться |
| 96 |
Keep up appearances |
соблюдать приличия, видимость; делать вид, что ничего не случилось |
| 97 |
Keep up with (someone or something) |
держаться наравне с кем-либо чем-либо, не отставать |
| 98 |
Keep up with the Joneses |
пытаться быть наровне с другими |
| 99 |
Keep up with the news |
следить за новостями, быть в курсе событий |
| 100 |
Keep up with the times |
следить за модой |