Идиомы и цитаты

Different Idioms in English - Letter F

Оцените материал
(0 голосов)
Different Idioms in  English - Letter F

Идиомы на разные темы на английском с переводом "F"

На английскомНа русском
1 A fair shake обхождение, хорошее отношение
2 A falling-out (with someone) разногласие, ссора с кем-либо
3 A far cry from (something) большая разница, отличное от чего-либо
4 A feather in one`s cap то, чем можно гордиться; предмет гордости, достижение
5 A fine how-do-you-do затруднительное положение
6 A fine-toothed/tooth comb ничего не упускающая, тщательная проверка; поиск
7 A fish out of water человек не в своей стихии, "рыба без воды"
8 A flight of fancy полёт фантазии
9 A foot in the door благоприятная возможность
10 A force to be reckoned with сила, с которой приходиться считаться
11 A free hand полная свобода для выполнения чего-либо
12 A free translation вольный перевод, т.е. не точный перевод
13 Face down (someone) осадить кого-либо, нагнать страху
14 Face the music держать ответ за что-либо, расплачиваться, "расхлёбывать кашу"
15 Face to face лицом к лицу, в непосредственном присутствии кого-либо
16 Face up to (something) быть готовым принять нелёгкое решение
17 Face value цена (обозначенная на упаковке)
18 Face value кажущаяся ценность; поверхностное суждение
19 Facts of life жизненно-необходимые сведения (о сексе, женитьбе, рождении и т.д.)
20 Fair and impartial беспристрастный, справедливый, непредвзятый
21 Fair and square открыто, честно
22 Fair game объект нападения, "лёгкая добыча"
23 Fair play игра по правилам, честная игра
24 Fair to middling так себе, неважно "серединка на половинку"
25 Fair-weather friend человек, который может быть другом только при благоприятных условиях
26 Fall apart разваливаться, плохо работать
27 Fall apart at the seams разваливаться по швам, на куски
28 Fall asleep заснуть
29 Fall back отставать, вернуться назад
30 Fall back on (someone or something) прибегнуть к помощи кого-либо/ чего-либо
31 Fall /be out of favor впасть в немилость / быть в немилости
32 Fall behind запаздывать, отставать
33 Fall by the wayside отстать от других, оказаться на обочине
34 Fall down on the job не справиться с работой
35 Fall flat (on one's face) не достичь желаемого результата, не произвести должного впечатления
36 Fall for (someone or something) почувствовать влечение к кому-либо чему-либо, влюбиться
37 Fall from grace оказаться в немилости
38 Fall head over heels упасть головой вниз
39 Fall head over heels in love with (someone) влюбиться по уши
40 Fall ill заболеть
41 Fall in love with (someone or something) влюбиться в кого-либо/ во что-либо
42 Fall in with (a group of people) связаться с (группой людей)
43 Fall into a trap попасть в ловушку
44 Fall into line стать в строй, построиться в шеренгу
45 Fall into line соглашаться, примиряться с мыслью, действовать в соответствии с чем-либо
46 Fall into place встать на свои места
47 Fall into the habit of взять привычку
48 Fall off уменьшаться, ослабевать
49 Fall off the wagon вернуться к прежним привычкам (об алкоголе и наркотиках)
50 Fall on deaf ears пропускать мимо ушей, игнорировать
51 Fall on hard times испытать много трудностей
52 Fall out of love разлюбить
53 Fall out of use выйти из употребления
54 Fall out with (someone) over (something) разойтись во мнениях с кем-либо, поссориться из-за чего-либо
55 Fall over backwards (to do something) очень стараться делать что-либо ради других
56 Fall over oneself to do something лезть из кожи вон, чтобы сделать что-либо
57 Fall short of (one`s expectations) не оправдать чьих-либо ожиданий
58 Fall short of (something) не хватать чего-либо, кончаться
59 Fall through потерпеть неудачу, провалиться
60 Fall to (someone) to do (something) выпадать кому-либо, делать что-либо; стать чьей-либо обязанностью
61 Fall upon/on (someone or something) нападать на кого-либо, атаковать
62 Familiar with (someone or something) быть знакомым с кем-либо / чем-либо
63 Fan the flames of (something) ухудшать ситуацию, "подливать масла в огонь"
64 Far and away the best несомненно/ намного/ гораздо лучше
65 Far and wide везде, во всех направлениях
66 Far be it from (someone) to do (something) у меня нет ни малейшего желания, я далёк от того, чтобы …
67 Far from it далеко не так, совсем нет, отнюдь нет
68 Far into the night далеко за полночь
69 Far out странный, "не от мира сего"
70 Farm (something) out отдавать, передоверять работу кому-либо
71 Fast buck деньги, заработанные легко и быстро, "шальные деньги"
72 Fast talker жулик, умеющий убеждать; мошенник
73 Fat chance никаких возможностей, никаких шансов
74 Fat of the land то, что достаётся без труда, "халява"
75 Favor (someone) with (something) удостоить кого-либо, оказать внимание
76 Favorite son политический деятель, пользующийся известностью лишь в пределах своего штата
77 Feast one's eyes on (someone or something) любоваться кем-либо чем-либо, наслаждаться зрелищем
78 Feather one`s nest разбогатеть, поживиться за чей-либо счёт, "нагреть руки"
79 Fed up with (someone or something) надоесть, опротиветь
80 Feed (someone) a line обманывать, “вешать лапшу на уши”
81 Feed one's face есть, обедать
82 Feed the kitty жертвовать (деньги)
83 Feel (something) in one's bones чувствовать что-либо, ощущать всем своим существом
84 Feel at home чувствовать себя как дома
85 Feel dragged out чувствовать себя очень уставшим, измотанным
86 Feel fit чувствовать себя бодрым и здоровым
87 Feel free to do (something) получить разрешение делать что-либо
88 Feel it beneath oneself to do (something) чувствовать ниже своего достоинства делать что-либо
89 Feel like a million dollars прекрасно себя чувствовать
90 Feel like a new person чувствовать себя отдохнувшим и обновлённым
91 Feel like doing (something) быть склонным, быть расположенным делать что-либо
92 Feel like going (somewhere) быть не прочь, хотеть пойти куда-либо
93 Feel like having (something) быть в настроении, хотеть иметь что-либо
94 Feel on top of the world прекрасно себя чувствовать; быть очень довольным, счастливым
95 Feel out (someone) осторожно выведать, выяснить, что человек думает
96 Feel out of place чувствовать себя не на месте
97 Feel put upon чувствовать себя обиженным; чувствовать себя неуютно
98 Feel sorry for (someone) жалеть кого-либо
99 Feel the pinch быть в стеснённом положении из-за нехватки денег
100 Feel up to (do something) чувствовать себя достаточно здоровым, чтобы делать что-либо
101 Fence (someone) in оградить кого-либо, ограничить свободу
102 Ferret (information or something) out of (someone) выведать что-либо у кого-либо
103 Few and far between отделённые большим промежутком времени или пространства
104 Fiddle around возиться, неумело чинить
105 Fiddle while Rome burns ничего не предпринимать во время катастрофы
106 Field questions отвечать на вопросы
107 Fifty-fifty в равных долях, пятьдесят на пятьдесят
108 Fight against time торопиться, делать что-либо предельно быстро
109 Fight tooth and nail драться, бороться изо всех сил
На английскомНа русском
1 Fighting chance хорошая возможность успеха (если постараться)
2 Figure on (something) рассчитывать на что-либо, быть уверенным
3 Figure out (someone or something) пытаться понять, постигать
4 Fill (someone) in детально информировать кого-либо
5 Fill (someone`s) shoes заменить кого-либо, занять чьё-либо место
6 Fill (something) in вставить слова в пропуски
7 Fill out (something) заполнить что-либо (формуляр, бланк)
8 Fill the bill удовлетворять всем требованиям, подходить, устраивать
9 Filled to the brim быть полным до краёв
10 Find fault with (someone or something) придираться к кому-либо/ чему-либо
11 Find it in one's heart to (do something) найти в себе мужество, чтобы сделать что-либо
12 Find one's feet привыкнуть к новой ситуации или опыту
13 Find one's own level найти для себя наиболее благоприятную позицию
14 Find one's tongue найтись, что сказать
15 Find one's way найти дорогу
16 Find oneself найти себя (свои таланты, предпочтения)
17 Find oneself in обеспечивать себя (чем-либо)
18 Find out (something) выяснить что-либо
19 Fine and dandy хорошо, здорово
20 Fine kettle of fish неудобная, неудовлетворительная ситуация
21 Fine state of affairs неприятная ситуация
22 Finger in the pie участие в каком-то деле, разделение ответственности
23 Fire a gun выстрелить из оружия
24 Fire away at (someone or something) задавать много вопросов, "засыпать вопросами"
25 Firing on all cylinders стараться во всю
26 First and foremost во-первых, в первую очередь
27 First come, first served первым пришёл - первым обслужили
28 First of all прежде всего
29 First off первое, первым делом
30 First things first в начале самое важное
31 First-run премьера, первый показ
32 Firsthand из первых рук, напрямую
33 Fish for (something) пытаться найти информацию о чём-либо
34 Fish for a compliment напрашиваться на комплимент
35 Fish in troubled waters попасть в опасное положение, чтобы получить выгоду; "ловить рыбку в мутной воде"
36 Fish or cut bait принять то или иное решение, одно из двух
37 Fishy странный и подозрительный
38 Fit (someone or something) in находить подходящее место или время для кого-либо/ чего-либо
39 Fit (someone) into a schedule найти время для кого-либо
40 Fit (someone) out with (something) снабжать необходимым, экипировать
41 Fit (someone) to a T прекрасно подходить кому-либо
42 Fit and trim быть стройным, в хорошей физической форме
43 Fit as a fiddle быть в хорошей спортивной форме
44 Fit for a king полностью подходить, полностью удовлетворять
45 Fit in with (someone or something) подходить кому-либо; соответствовать, гармонировать с чем-либо
46 Fit like a glove прекрасно подходить, хорошо сидеть; "сидеть, как влитой/ая"
47 Fit the mold подходить под шаблон для работы
48 Fit to be tied очень рассердиться или расстроиться
49 Fit to kill быть очень нарядно одетым, "быть разодетым в пух и прах"
50 Fit up оборудовать
51 Fix (someone's) wagon наказать, расквитаться с кем-либо
52 Fix (someone) up with (someone) свести кого-либо с кем-либо
53 Fizzle out закончиться неудачно (после хорошего начала)
54 Flare up вспыхнуть вновь, вспылить
55 Flash in the pan хорошее начало, которое оканчивается провалом
56 Flat broke полностью разориться, не иметь денег
57 Flat out открыто, ничего не тая
58 Flea in one`s ear резкое замечание, раздражающий ответ, отпор
59 Flea market барахолка, блошиный рынок
60 Flesh (something) out конкретизировать что-либо; увеличивать
61 Flip one`s lid потерять терпение, разволноваться
62 Flip out спятить, рехнуться
63 Flirt with the idea of (doing something) обдумывать что-либо, прикидывать
64 Float a loan брать заём (в банке)
65 Flora and fauna флора и фауна (растительный и животный мир)
66 Flunk out исключать из учебного заведения за неуспеваемость; провалить какой-либо предмет
67 Flush with (something) вровень с чем-либо
68 Flush with (something) иметь множество чего-либо
69 Fly by the seat of one`s pants делать что-либо инстинктивно, не имея конкретной информации
70 Fly in the face of (someone or something) оставить без внимания (кого-либо, что-либо), пренебречь
71 Fly in the ointment помеха, "ложка дёгтя в бочке мёда"
72 Fly into the face of danger сильно рисковать
73 Fly off the handle рассердиться, сорваться на крик
74 Fly the coop удрать, убежать
75 Fly-by-night ненадёжный (о человеке или бизнесе)
76 Flying high быть очень счастливым, радостным
77 Foam at the mouth быть в бешенстве, "метать громы и молнии"
78 Foist (something) off on (someone) навязать, всучить кому-либо что-либо
79 Fold (something) up свернуть что-либо (экспозицию, выставку, бизнес)
80 Follow (someone's) lead идти, делать что-либо вслед за кем-то
81 Follow in (someone`s) footsteps/tracks следовать чьему-либо примеру, идти по чьим-либо стопам
82 Follow one's heart следовать велению сердца
83 Follow one's nose идти прямо вперёд, следуя интуиции
84 Follow orders следовать приказу, распоряжению
85 Follow suit поступать также как кто-либо; подражать кому-либо
86 Follow the crowd делать то же, что делает большинство; "плыть по течению"
87 Follow through with (something) доводить что-либо до конца, выполнять обещание
88 Follow up (something) добавлять что-либо
89 Food for thought что-либо о чём стоит подумать, "пища для ума"
90 Fool around зря тратить время, болтаться, бездельничать
91 Foot the bill заплатить за что-либо, оплатить что-либо
92 Footloose and fancy-free вольный, свободный от обязательств
93 For a song очень дёшево, "за гроши"
94 For all (something) несмотря на всё это, при всём этом
95 For all I care мне нет никакого дела, мне-то что
96 For all I know насколько я знаю
97 For all intents and purposes фактически, на самом деле
98 For all one is worth изо всех сил, максимально
99 For all practical purposes в практических целях
100 For all the world решительно, во всех отношениях
101 For all we known насколько мы знаем
На английскомНа русском
1 For better or worse "на горе и радость", что бы не случилось
2 For certain наверняка, обязательно
3 For crying out loud ради бога, боже мой!
4 For days / hours on end много дней часов подряд
5 For dear life отчаянно, изо всех сил (как если бы от этого зависела жизнь)
6 For fear of (something) из-за боязни чего-либо
7 For free бесплатно
8 For good навсегда
9 For good measure чуть-чуть больше / меньше
10 For instance например
11 For keeps навсегда, насовсем; на память
12 For kicks ради шутки/ удовольствия, "на потеху"
13 For life на всю оставшеюся жизнь
14 For love or money любыми путями, "не мытьём, так катаньем"
15 For luck на счастье
16 For once на этот раз
17 For one's (own) part относительно себя, с чьей-либо точки зрения
18 For one's (own) sake для собственного блага, ради себя самого
19 For openers начать с того, что
20 For real подлинный, реальный
21 For safekeeping на хранение
22 For sale быть в продаже, продаваться
23 For short для краткости
24 For sure наверняка
25 For that matter в этом отношении
26 For the asking по просьбе
27 For the better к лучшему
28 For the birds это не серьёзно, это не для меня
29 For the duration (of something) в течение чего-либо
30 For the good of (someone or something) ради пользы для кого-либо/ чего-либо
31 For the heck / hell of it ради смеха/ удовольствия, "просто так"
32 For the life of (someone) ни за что на свете, “хоть тресни”
33 For the most part в основном, по большей части
34 For the nonce для данного случая
35 For the record для протокола/ записи
36 For the sake of (someone or something) ради кого-либо/ чего-либо
37 For the time being пока, в настоящее время
38 For the world ни при каких условиях, "ни за что на свете"
39 Force (someone) to the wall прижать кого-либо к стене (поставить кого-либо в экстремальное положение)
40 Force (someone`s) hand навязывать кому-либо, принуждать, подталкивать
41 Foregone conclusion предрешённый исход
42 Forever and a day бесконечно долго
43 Forever and ever навеки, навсегда
44 Fork out money for (something) потратить деньги на что-либо, "раскошелиться"
45 Fork over (something) передавать что-либо
46 Form an opinion составить мнение
47 Forty winks немного вздремнуть
48 Foul one's own nest "выносить сор из избы", разглашать семейные тайны, стараться очернить близких
49 Foul up спутать (планы), запутать
50 Fraught with danger чреватый опасностью, рискованный
51 Freak out терять самообладание, беситься
52 Free and clear без денег, без затрат
53 Free and easy непринуждённый, без формальностей
54 Free as a bird свободен, как птица; полностью свободен
55 Free-for-all соревнования, дискуссия и т. п., в которых может участвовать любой
56 Freeload выпивка на чужой счёт, угощение на "дармовщину"
57 Freeze (someone) out вытеснять кого-либо, избавляться от конкурента или навязчивого человека
58 Fresh out of (something) использовать всё до конца, распродать всё
59 Frighten (someone) out of his or her wits сильно напугать кого-либо
60 Frighten (someone) to death напугать кого-либо до смерти
61 Frighten the living daylights out of (someone) очень сильно перепугать кого-либо
62 Fritter (something) away растрачивать что-либо по мелочам
63 From A to Z (знать) всё обо всём, подробная информация
64 From cradle to grave с рождения до смерти, "от колыбели до могилы"
65 From dawn to dusk от восхода до заката
66 From day to day день за днём, изо дня в день
67 From door to door от двери до двери
68 From hand to hand от одного (человека) к другому
69 From head to toe с головы до пят
70 From near and far отовсюду
71 From now on на будущее / впредь
72 From rags to riches от бедности к богатству; "из грязи, да в князи
73 From scratch с самого начала, с чистого листа
74 From side to side со стороны в сторону
75 From start to finish со старта до финиша, от начала до конца
76 From stem to stern с одного конца до другого
77 From the bottom of one`s heart от всей души, искренне
78 From the ground up с начала, с низшей точки
79 From the heart от всего сердца
80 From the outset с самого начала
81 From the top с начала
82 From the word go с самого начала
83 From time to time время от времени
84 From tip to toe с головы до пят, сверху донизу
85 From way back давно
86 Fruits of one's labor плоды своего труда
87 Full of beans энергичный, в приподнятом настроении
88 Full of hot air говорить ерунду
89 Full of it полон чепухи
90 Full of oneself самодовольный, высокомерный
91 Full steam ahead энергично, "на всех парах"
92 Full-fledged полноценный, вполне развитый
93 Fun and games очень трудное задание (часто употребляется с иронией)
94 Funny bone внутренний мыщелок плечевой кости
95 Funny business противозаконная деятельность
96 Further to my letter of в дополнение к моему письму от
97 Further to the above в дополнение к вышеуказанному
98 Further you write вы далее пишите
99 One's feet are on the ground практичный, прочно стоящий на земле человек
100 One's flesh and blood близкий родственник, плоть и кровь
101 One's frame of mind расположение духа, состояние ума
Прочитано 2298 раз

Другие материалы в этой категории: « Different Idioms in English - Letter E Different Idioms in English - Letter G »