Идиомы и цитаты

Идиомы на английском в порядке алфавита 4

Оцените материал
(0 голосов)
Идиомы на английском в порядке алфавита 4

Idioms in English with the Letter - P Q R S T

ИдиомыПримерыНа русском
1 Pack rat - a person who saves lots of unnecessary things Why does she keep all those things she never uses? - She is a pack rat тот, кто не выбрасывает старые или ненужные вещи
2 Pay attention - note something, be attentive to something Pay attention to his words обратить внимание
3 Pick a fight - start a quarrel He often tries to pick a fight with me начать ссору
4 Play one's cards right - choose the right steps in doing something If you play your cards right, he'll agree to your plan сыграть правильно, выбрать правильные шаги в каком-то деле
5 Potluck supper - a surprise meal, where nobody knows what dishes other guests will bring You know what happened at our last potluck supper? Everybody brought macaroni and cheese, apples, and beer! ужин вскладчину, никто не знает, что принесут другие
6 Pull the wool over someone's eyes - deceive, mislead someone Are you trying to pull the wool over my eyes? It won't do you any good обмануть, ввести в заблуждение
7 Put a damper on something - discourage She always puts a damper on my plans охладить пыл
8 Put in a word for someone - say positive things about someone I'd be very grateful if you could put in a word for me when you speak to him замолвить словечко
9 Put one's best foot forward - try to show one's best qualities; do one's best; do things as quicky as possible He put his best foot forward during the interview. Put your best foot forward working at this project стараться показать свои лучшие качества; делать все возможное; выполнять как можно быстрее
10 Put one's finger on it - indicate exactly; point out the exact cause, fault, name, etc I can't put my finger on it. He was able to put his finger on the exact cause of the computer malfunction точно указать причину, ошибку, название и др.; попасть в точку
11 Put one's foot down - object strongly Her father put his foot down when she said she wanted to marry Alan решительно воспротивиться
12 Put one's foot in it / into it; put one's foot in one's mouth - do or say the wrong thing; make a blunder; make a fool of oneself He put his foot in it when he told the boss that his younger daughter wasn't pretty at all сделать или сказать глупость; попасть впросак; сесть в калошу; опростоволоситься
ИдиомыПримерыНа русском
1 Quite a bit (of) - much, a lot of I had quite a bit of trouble with that car много, сильно
2 Quite a few - many, a lot of He wrote quite a few good stories много
ИдиомыПримерыНа русском
1 Rack one's brain - try hard to think He racked his brain to solve the puzzle напрячь мозги
2 Read between the lines - find or understand the implied meaning His books are not easy to understand; you have to read between the lines читать между строк
3 Remember me to your family Say hello to your family for me. Please remember me to your family Передавайте привет от меня вашей семье.
4 Right away - immediately It' very important to do it right awa сразу же, немедленно
5 Ring a bell - remind someone of something familiar but half-forgotten Annabel Lee? Yeah, it rings a bell, but I can't place it right now напоминает что-то знакомое, но полузабытое
6 Rock the boat - make the situation unstable Peter always rocks the boat when we discuss the company's spending policy раскачивать лодку, вести к нестабильности
7 Rub elbows with / rub shoulders with - meet with, spend time together, mingle He doesn't rub elbows with the rich and famous близко общаться с кем-то
8 Rub it in - to embarrass even more by reminding repeatedly of some mistake, failure, etc. I know I shouldn't have done it and I apologized. There is no need to rub it in ставить в еще более неловкое положение напоминаниями об ошибке, неудаче
9 Rub someone the wrong way - irritate, annoy, make angry His remarks rub many coworkers the wrong way раздражать, злить кого-то
ИдиомыПримерыНа русском
1 Save face - try to change the negative impression produced He said a stupid thing and tried to save face by saying he misunderstood me сохранить лицо, т.е. пытаться изменить произведенное негативное впечатление
2 Save one's breath - stop useless talk There's no use talking to him about his spending habits, so save your breath не тратить слова попусту
3 Scratch the surface - study something superficially He examines all the facts closely, he doesn't just scratch the surface изучать поверхностно
4 Search high and low - search everywhere I searched high and low for my lost cat искать везде
5 See eye to eye - agree with each other They see eye to eye on many things. I don't see eye to eye with him соглашаться друг с другом; сходиться во взглядах
6 See red - become very angry She sees red every time she remembers how he lied to her about it приходить в ярость, очень сильно злиться
7 Serve someone right - get what someone deserves It serves him right that he didn't get this job, he despised all other candidates поделом кому-то
8 Serve one's purpose - be useful for some purpose I doubt that hiring this man will serve your purpose служить цели, отвечать цели, годиться
9 A shot in the dark - a wild guess My answer was just a shot in the dark догадка, предположение, ответ наугад
10 Show promise - be promising This young actor shows promise подавать надежды
11 Sleep on it - postpone a decision till next morning Don't make a decision now, sleep on it отложить решение до следующего утра
12 A slip of the tongue - a mistake It was just a slip of the tongue! обмолвка (ошибка)
13 Slip (from) one's mind - forget It slipped my mind that she asked me to do it забыть
14 Smell a rat - suspect something wrong I'm not sure what it is, but I smell a rat подозревать обман, чуять недоброе
15 So far - up to now So far, I have read 3 books by Stephen King до сих пор, пока, к настоящему моменту
16 Spill the beans - tell a secret Who spilled the beans about our plan? проболтаться
17 (not) stand a chance - (not) have a chance He doesn't stand a chance of getting it нет шансов
18 Stand to reason - be obvious, logical, naturally true It stands to reason that studying spelling will let you improve your writing skills очевидно, логично, что
19 Straight from the shoulder - frankly, honestly, openly Don't try to spare his feelings, give it to him straight from the shoulder честно, откровенно
ИдиомыПримерыНа русском
1 Take a dim view of something - disapprove of something My sister takes a dim view of the way I raise my children не одобрять что-то
2 Take a break - stop for rest Let's take a break, I'm tired сделать перерыв для отдыха
3 Take advantage of something - use for one's own benefit, to profit from We took advantage of the low prices and bought a computer and a monitor воспользоваться возможностью с пользой для себя
4 Take a stand (on something) - make a firm decision about something People need to take a stand on the issue of nuclear weapons занять четкую позицию по какому-то вопросу
5 Take care! - Good-bye and be careful! Take care now! See you tomorrow Всего хорошего! Берегите себя
6 Take care of someone / something - look after, see that something is done properly Can you take care of my dog while I'm away? Tom takes good care of his car позаботиться о ком-то, чем-то, присмотреть за
7 Take hold of something - hold, grasp something Take hold of this rope and pull держать, взяться за, схватить
8 Take into account - take into consideration, consider You must take into account her old age принять во внимание
9 Take it easy - relax, be calm Take it easy, everything will be OK не волнуйся
10 Take something for granted - accept as given Mother's love is always taken for granted by children принимать как должное
11 Take someone's breath away - to surprise, impress That great view took my breath away захватить дух от впечатления
12 Take one's time - do something without hurry Don't hurry. Take your time делать что-то не торопясь
13 Take someone's word for it - believe Take my word for it, he won't go there поверить кому-то на слово
14 Take pains - try hard to do it well He took pains to make his report perfect прилагать усилия, чтобы сделать хорошо
15 Take part in something - participate in something Mary is going to take part in the show принять участие в чем-то
16 Take place - happen The accident took place on Oak Street иметь место, случиться
17 Take one's mind off things - distract from fixed ideas or gloomy thoughts Go to a concert or a movie to take your mind off things отвлечь(ся) от навязчивых идей или мрачных мыслей
18 Take steps - take action, take measures We need to take steps against it принимать меры
19 Take the words right out of someone's mouth - say the same before someone else says it I was about to say the same! You took the words right out of my mouth сказать то же самое чуть раньше, чем другой говорящий
20 Take time - take a long time It takes time to get used to a new place занять много времени
21 Take time off - be absent from work He took time off to attend the wedding взять отгул
22 Take turns - alternate doing something one after another We went to Minsk by car. We didn't get tired because we took turns driving делать по очереди, меняться местами
23 That's just the point. - That's it. That's just the point! I hate this job! В этом-то и дело
24 The ins and outs - all information about something He knows the ins and outs of this business входы и выходы, вся информация о чем-то
25 That will do - it's enough Stop reading, that will do for now достаточно
26 The writing on the wall - a sign of future events (usually, trouble) The plane crashed. Tim said he saw the writing on the wall about that flight предзнаменование (обычно, беды)
27 (not) think much of something - not think highly of something I don't think much of her cooking быть невысокого мнения о чем-то
28 Till one is blue in the face - try very hard I repeated it till I was blue in the face! стараться до посинения
29 To be on the safe side - not take any chances Take an extra key, just to be on the safe side на всякий случай
30 To make a long story short - in short To make a long story short, we won короче говоря
31 To say the least - to make the minimum comment about something The film was boring and long, to say the least самое малое, что можно сказать
32 Try one's hand at something - try to do something new I want to try my hand at painting попробовать себя в чем-то
33 Turn over a new leaf - make a fresh start in life, work He promises to turn over a new leaf and quit alcohol for good начать заново (жизнь, новое дело)
34 Turn the tide - reverse the course of events The new evidence turned the tide, and the defendant was acquitted of charges повернуть вспять ход событий
35 Twist someone's arm - make someone agree They twisted his arm to sell the house выкручивать руки, давить на кого-то
Прочитано 4192 раз