Idioms in English with Explanation about the Parts of the Body
Дополнительно -
Внутренные органы на английском
А также - Название частей тела на английском языке
| № | Идиомы | Их значение |
| 1 |
(an) old hand |
an experienced person |
| 2 |
(my) flesh and blood |
relative |
| 3 |
(my) lips are sealed |
promise to keep a secret |
| 4 |
A slip of the tongue |
when you say something which you did not mean to say |
| 5 |
All ears |
fully listening |
| 6 |
Cold feet |
nervous just before a big event |
| 7 |
Cost an arm and a leg |
by very expensive |
| 8 |
Head over heels |
deeply in love |
| 9 |
Keep an eye on |
take care of, watch in order to protect |
| 10 |
Learn by heart, know by heart |
relax, have fun |
| 11 |
Pat on the back |
recognition or a thank-you |
| 12 |
Pull one's leg |
joke or tease someone |
| 13 |
See eye to eye |
agree |
| 14 |
Skeleton in the closet / cupboard |
you have are hiding a shocking secret about yourself |
| 15 |
Stick your neck out |
help someone a lot, with possible bad consequences for oneself |
| 16 |
Sweet tooth |
a love of sugar or sweet things |
| 17 |
To be all brawn and no brain |
to be physically strong but not very intelligent |
| 18 |
To break your back |
to work extremely hard |
| 19 |
To jump down someone's throat |
to react angrily to something that someone says or does |
| 20 |
To point the finger |
to accuse someone being responsible for something bad that has happened |
| 21 |
To powder your nose |
going to the toilet |
| 22 |
To scratch someone's back |
to offer to help someone if they help you |
| 23 |
Toe the line |
to conform to certain rules or standards |
| 24 |
Turn a blind eye |
to ignore something that you know is wrong |
| № | На английском | На русском |
| 1 |
To be all ears |
внимательно слушать |
| 2 |
To be banging one’s head against a brick wall |
биться головой о стену |
| 3 |
To be down in the mouth |
повесить нос, быть в унынии |
| 4 |
To be on one’s toes |
быть энергичным, деятельным |
| 5 |
To be tearing one’s hair out |
рвать на себе волосы |
| 6 |
To bite one’s tongue |
закусить язык |
| 7 |
To break smb’s heart |
разбивать сердце |
| 8 |
To cast one’s eye over smth |
бегло посмотреть на что-то, пробежать глазами |
| 9 |
To catch smb’s eye |
бросаться в глаза, обращать на себя внимание |
| 10 |
To do smth. to one’s heart content |
делать что-либо сколько душе угодно |
| 11 |
To fall head over heels in love |
влюбиться по уши |
| 12 |
To feel one’s heart sink |
сердце упало |
| 13 |
To get out of hand |
выходить из под контроля |
| 14 |
To give a hand |
помогать |
| 15 |
To have a finger in every pie |
ко всякой бочке затычка |
| 16 |
To have ones’ head in the clouds |
витать в облаках |
| 17 |
To keep one’s ear to the ground |
держать ухо востро |
| 18 |
To keep one’s fingers crossed – |
держать кулачки, надеяться на удачу |
| 19 |
To keep one’s head above the water |
держаться на плаву, бороться с трудностями |
| 20 |
To not put a foot wrong |
никогда не ошибаться |
| 21 |
To pay through the nose |
платить втридорога |
| 22 |
To play smth by ear |
импровизировать |
| 23 |
To put one’s feet up |
отдыхать, расслабляться |
| 24 |
To put one’s foot in it |
попасть впросак, говорить что-то бестактное |
| 25 |
To put smb’s mind at rest |
успокаивать кого-либо |
| 26 |
To rack one’s brain |
ломать голову |
| 27 |
To say smth. tongue-in-cheek |
говорить иронично, насмешливо |
| 28 |
To see eye to eye |
разделять чье-то мнение |
| 29 |
To set one’s heart on smth |
страстно желать чего-то |
| 30 |
To turn one’s nose up at smth |
задирать нос, относиться с презрением |