Английская лексика

Американский и английский сленг

Оцените материал
(0 голосов)
Американский и английский сленг

Slang in English

Сленг (от англ. slang) — набор особых слов или новых значений уже существующих слов, употребляемых в различных человеческих объединениях (профессиональных, общественных, возрастных и иных групп)

В английской лексикографии термин «сленг» получил широкое распространение приблизительно в начале XIX века.

Этимология этого слова представляется спорной.

На изучение сленга повлияла англоязычная культура.

Slang is the use of informal words and expressions that are not considered standard in the speaker's language or dialect but are considered acceptable in certain social settings.

На английскомНа русском
1 Aсе п. братан, лучший друг
2 Acid head (слэнг наркоманов) наркот, наркоман
3 Action man (брит. слэнг) герой, крутизна (в отношении военных), коммандос, профи
4 Act up плохо себя вести, барахлить, делать не то
5 Airhead болван
6 Aggro вызывающее, агрессивное поведение
7 Ass задница, козел...Все оскорбительные обзывалки русского языка
8 Asshole плохой человек, "редиска", "козел", дырка от задницы
9 Babe привлекательная девушка
10 Baby ласковое обращение парня к девушке, девушки к парню, что-то типа наших "крошка", "детка", "зайка".
11 Back off 1. прекращать пороть чушь, затыкаться; 2. говорить тише и медленнее
12 Back out не сдержать обещание, "делать западло"
13 Back up 1. двигаться назад, возвращаться; 2. помогать, поддерживать или собираться это сделать
14 Bad egg "больная овца в стаде", "в семье не без урода"
15 Bad shit (груб.) много дерьма, слишком много плохого
16 Balls яйца (мужские половые органы, иногда и как nuts) , шары (но и мячи тоже)
17 Ball of fire человек, кого прямо распирает энергия, гиперактивный
18 Bananas псих
19 Bang заниматься сексом, иногда употребляется как "бить"
20 Bang-up 1. беременная 2. (больше британский, чем американский вариант) очень удачный
21 Barbecue барбекю
22 Barbie от
23 Barf рвота
24 Bastard ублюдок, байстрюк, незаконнорожденный. (довольно частое словцо)
25 Bats псих. Еще говорят так: "he has bats in the attic" - у него крыша съехала
26 Berk болван, дурак
27 Betcha! спорим! на спор!
28 Big daddy "важная шишка", большой начальник
29 Bigmouth трепло
30 Bitch сука
31 Big cheese босс, "большая шишка"
32 Bingo! "готово! Оба-на!" - когда кому-то что-то вдруг резко удается
33 Blow-job минет
34 Bloody проклятый
35 Booz выпивка, "горючка"
36 Blunder (а также синонимы to fuck up, screw up, foul up, mess up, goof up) v. лажать, унижать, портачить, "делать западло"
37 Bonehead тупой, придурок, деревянный
38 Boner (hard-on) эрекция
39 Boobs (tits, boobies, knockers) женская грудь, груди. Достаточно распространенное и вовсе не вульгарное
40 Booz выпивка, "горючка"
41 Brain drain утечка мозгов". Скорее даже не слэнг, а - журналистский жаргон
42 Buck доллар, бакс
43 Bullshit нести чушь собачью, заливать
44 Bunny зайчик
45 Bush "травка", марихуана
46 Butch "бой-баба", женщина, которую англичане и американцы считают слишком грубоватой на вид
47 B.Y.O.B. Bring Your Own Bottle так пишут иногда в конце приглашении на вечеринку
48 By golly! ей богу! чтоб мне провалиться!
На английскомНа русском
1 Cabbage человек в коме
2 Call girl проститутка, та, которую можно вызвать по телефону, "девушка по вызову"
3 Cancer stick, fag сигарета
4 Carry away 1. возбуждать, волновать; 2. кайфовать, тащиться
5 Cat (tomcat) сексуально активный мужчина, "кот"
6 Cash наличные деньги
7 Cash down! деньги на бочку! раскошеливайся!
8 Chav человек, часто малообразованный, слепо следующий моде
9 Cheerio всего хорошего! (при прощании)
10 Chick их "чик" — это наша "коза", "телка", "чуха", короче — девушка или молодая женщина, что сразу бросается в глаза своей сексуальной внешностью или поведением
11 Chill out успокаиваться
12 Chickenshit трус
13 Choppers зубы
14 Coco "кокосовый" — чернокожий или цветной
15 Cock пенис (менее распространено, нежели - dick)
16 Come off it хорош трепаться, хватит врать
17 Cool крутой, клёвый, классный
18 Cор мент, полицейский
19 Cozy up подстраиваться (под кого-то), стараться понравиться
20 Crack a joke отмачивать, откалывать (шутки)
21 Crap дерьмо, барахло, ерунда, чушь
22 Creep придурок, псих, отморозок
23 Cruise промчаться; проскочить
24 Dammit! = damn it! damn it all! черт побери!
25 Dead очень, чрезвычайно
26 Deadbeat халявщик
27 Diamond отлично
28 Dick член, penis
29 Diddle надувать, разыгрывать, обманывать
30 Dig 1. нравиться, любить; 2. въезжать (понимать); секс
31 Dino динозавр, сокращенно от "dinosaurs"
32 Dish красавец
33 Doggy собачка
34 Dosh бабки (о деньгах)
35 Dough деньги
36 Dreamboat красавец, красавица, т.е. любой симпатичный представитель мужского либо женского пола
37 Drop a line черкнуть строчку, написать пару слов (в смысле написать письмо или открытку)
38 Duck soup раз плюнуть, плевое дело
39 Dude "редиска", придурок, козел, лох, малой, калич, чувак, хрыч, лопух, бамбук, болван, чувырло, крест, бревно, муфлон
40 Dumb bunny козел отпущения, "тряпка"
41 Dynamite круто, бомба!
На английскомНа русском
1 Egghead интеллектуал, "яйцеголовый"
2 Emo эмоциональный, застенчивый человек
3 Erk болван, "чайник" (о человеке)
4 Excellent, intense отличный, отменный, превосходный
5 Eyepopper что-нибудь (или кто-нибудь) изумительное, достойное внимания, на что (или кого) сложно не обратить внимания
6 Fag, faggot, faggy "голубой"
7 Fake подкалывать, дурить
8 Fair-weather friend друг-на-то-время-пока-ему-гаду-это-удобно
9 Fall flat облажаться, провалить все на фиг
10 Fancy обалденный, фантастичный
11 Fag, faggot, faggy голубой, гей
12 Far-out восхитительный, замечательный, превосходный
13 Fella сокращение от fellow (дружище, старина)
14 Finger wave неприличный жест (Вам просто показали средний палец)
15 Fisty-cuffs бой на кулаках
16 Fit симпотный, секси
17 Foldable stuff деньги
18 Fridge холодильник
19 Fucker чувак, мужик 1. распутничать, распыляться 2. несерьезно относиться к чему-то, не уметь сосредоточиваться
20 Fucking (груб.) так говорят, когда нужно подчеркнуть раздражение; that's the ticket
21 Fuck off 1. срыгивать, сваливать девали!; 2. лениться
22 Fuck up 1. проваливать (все на фиг)
23 Fuck you (самое грубое) пошел на...
24 Fuddy-duddy человек с отсталыми взглядами
На английскомНа русском
1 Gaga 1) ошарашенный, ошеломленный; 2) эксцентричный, "с приветом"
2 Gay немодный, бесполезный
3 Gee! ух ты! (восклицание восторга или удивления)
4 Get a life делать что-то полезное
5 G.I. рядовой U.S.Armed Force (сокращение от "Government Issue" — государственный выпендрежник — так американский народ прозвал своих солдат)
6 Gimme американизм от give me
7 Go ape дуреть, с ума сходить
8 Green-back доллар, бакс
9 Goggle box телевизор
10 Graveyard hours ночная работа
11 Gutfull достаточное кол-во
12 Hang five подождите минуточку
13 High тот, кто под кайфом
14 Hot red четкий, классный, клевый, важный, крутой
15 Holly shit! восклицание примерно того-же смысла, что и shit!, - но значительно более эмоциональное
На английскомНа русском
1 In a(ass) hole находиться в затруднении, в заднице (особенно это касается карточных игр и спорта)
2 In a pig's eye едва, с трудом
3 In touch переписываться, держать контакт
4 It's so, like, radical! Клево, в натуре!
5 Jailbait несовершеннолетняя, малолетка (за связь с которой можно залететь в тюрьму)
6 Jam проблема, заморочка
7 Jig то же, что и fuck (т.е. трахаться), только чуть-чуть более сглажено
8 John bull англичанин
9 Johny raw новобранец, новичок
10 Joker in the pack непредсказуемый человек
11 Just as soon также, с таким же успехом
12 Just now только что
13 Just so в полном порядке
На английскомНа русском
1 Keep a low profile держаться в тени
2 Keep in the dark держать в неведении
3 Keep someone in the picture держать кого-либо в курсе дел
4 Keep up with поспевать за; угнаться за
5 Keyed up взволнованный; нервный
6 Kick around грубо обращаться
7 Kick back давать взятку
8 Kick off начинать; приступать
9 Kick up a fuss поднимать шум
10 Kick up a quarrel устраивать сцену; устраивать скандал
11 Kick up the dust поднимать шум
12 Kick back давать взятку, давать на лапу
13 Kid детка / подкалывать (шутить)
14 Kiss ass (так же, как и to suck ass, to lick somebody's boots) подлизываться, "подмазываться"
15 Knut дурак
16 Let down обламывать (в смысле: "подводить")
17 Legman посыльный
18 Lemon что-то никуда не годное, барахло - особенно та вещь, - что Вам хотят всучить, выдавая за качественную.
19 Living end обалденно, "просто фантастика!"
20 Long hair интеллектуал, человек творческий, даже если его волосы вовсе и не long
21 Loony == loonie чокнутый, "лунатик"
22 Lousy вшивый
23 Lowdown правда-матка
На английскомНа русском
1 Man чувак, "малый", "кореш", "братан"
2 Mexican breakfast голодный паек. Для американцев "мексиканский завтрак" — это сигарета и стакан воды
3 Mob банда, мафия
4 Monkey business грязное дело
5 Moola(h) деньги, бабки
6 Moron кретин
7 Mother fucker рубое ублюдок, сволочь, мразь, падла, гад, гадюка, гадина, гаденыш; короче, нехороший человек мужского пола
8 Move your ass двигать своей задницей (в смысле: шевелиться быстрее)
9 Nicker фунт стерлингов
10 Niigger (оскорбительное) ниггер, т.е. негр
11 Note банкнота
На английскомНа русском
1 Old hat старый сухарь, старомодный, не в струе
2 Out there хорошо сыграть
3 Pad квартира, дом
4 Pet (наверное,про домашнее животное) любимчик
5 Piss off задирать, заколебывать, доставать, надоесть до предела
6 Plastic пластиковые деньги, то бишь кредитная карточка
7 Pal "кореш", "братан"
8 Pimp сутенер (это слово есть и в обычном словаре)
9 Piss-ant ничтожество, ничтожная личность
10 Poo фекалии, испражняться
11 Pussycat "кошечка", милая девушка
На английскомНа русском
1 Quid фунт стерлингов
2 Rack one's brain напрягать мозги, шевелить мыслей
3 Rape session (воен.) взбучка, вздрючка, на ковер
4 Readies наличные
5 Red tape бюрократия, бюрократическая волокита
6 Rolling stone перекати-поле, бродяга; v. катись колбаской, скатертью дорога
7 Screw up, cock-up испортить что-л., напортачить
8 Shake a leg шевелись, шевели поршнем, шевели задницей, одним словом, поспеши
9 Shit дерьмо. Часто восклицание "shit!" переводится и как "черт!"
10 Shut up затыкаться, заткнуться, "заткнись!", захлопывать (рот, дверь)
11 Sissy плакса. Так обычно обзывают мальчишку, который плачет, как девчонка
12 Slang сленг (неформальная речь)
13 Sleaseball сволочь, падла, мразь, гнида
14 Smacker монета, доллар, фунт (стерлингов)
15 So long пока, чао, привет, до встречи
16 Son of a bitch / sunuvabitch / S. О. В. грубое сукин сын
17 Split уходить; сбегать; убираться
18 String along водить за нос, дурить
19 Sucker сопляк, сосунок или тот, кто что-то сосет
На английскомНа русском
1 Take it easy! Не бери в голову! Расслабься
2 That's ace отлично
3 That's awesome! Это потрясающе!
4 That's bad, that's bona отлично
5 Tea-party попойка или вечеринка с марихуаной
6 There you go Ура! Ну ты молодец!
7 Throw up рвать, тошнить
8 Time-out перерыв (в работе, занятиях)
9 Top banana босс, начальник, шишка, главарь
10 Tough cat котяра, плейбой, казанова, короче, тот, кто может быстро охмурить пусть и не всех, но многих женщин
11 Two bits двадцать пять центов, четверть доллара
12 Tits грудь, "титьки"
13 Uptight взвинченный, возбужденный, неравнодушный к чему-то, как подстреленный, некой мухой укушенный, по голове чем-то стукнутый
На английскомНа русском
1 Voice box гортань, глотка
2 Well-to-do богатый, зажиточный, обеспеченный, состоятельный
3 Whale away навалять (тумаков)
4 What's up "что слышно?", "как дела?", "как поживаешь?"
5 Wheels автомобиль
6 Wicked клёвый, отличный, замечательный
7 Wimp еще одно обидное прозвище, означающее "слабак", "маменькин сынок"
8 Working girl представительница древней профессии
9 Wreck рухлядь
10 Yak болтать
11 You bet (you betcha) еще бы! конечно!
12 Zip(zippo) ноль, ничего, зеро
13 Zero cool круто! очень хорошо, супер
14 Zod дурак, чувак
На английскомНа русском
1 Acid head наркоман
2 All shook up шухер, суета
3 At first blush с первого взгляда, поначалу
4 At sea / be at sea растерянность, ступор, конфуз / быть в растерянности
5 At sixes and sevens куча-мала, кто в лес кто-по дрова, беспорядок
6 At the tip of the tongue на кончике языка, почти сказано
7 Babe at the woods словно с луны свалившись
8 Back off заткнуться, прекратить пороть чушь, говорить медленнее
9 Back out не сдержать обещания, сделать западло
10 Back up одобрять, подстраховать
11 Back to the wall в звпадне, в безвыходной ситуации
12 Bad egg в семье не без урода, белая ворона
13 Ball game убить двух зайцев, поймать синюю птицу, удача
14 Balls, nuts яйца
15 Ball of fire гиперипульсивный, чересчур энергичный человек
16 Bananas маразматический, идиотский, офонаревший
17 Bananas oil лапша на уши, наглая лесть
18 Bananas truck тупой, придурок, идиот
19 Bang up забеременнеть, залететь
20 Bank on надеяться, рассчитывать
21 Be a buddy будь другом
22 Be getting on стареть, набираться опыта
23 Beat about the bush толочь воду в ступе, лить воду из пустого в порожнее
24 Beat it смываться, сматываться, убираться
25 Beauty sleep немного вздремнуть
26 Beef up усилить, подкрепить
27 Between the devil and the deep blue sea меж двух огней
28 Bi бисексуал
29 Big daddy, big papa шишка, босс
30 Big mouth трепло
31 Big stink скандал, сенсация
32 Big time (to have) провести хорошо время
33 Bird has flown поезд ушел, позняк метаться
34 Bubbling brook болтушка, сплетница
35 To bitch жаловаться, ябедничать
36 Blast off протестовать, возмущаться
37 Blow a fuse выходить из себя
38 Blow one's stack / blow a fuse / blow one's stop взбеситься, выйти из себя
39 To blow smn's mind свести с ума, заболеть(футболом)
40 Bobby, copper, blue boy, cops работник полиции
41 Bublin brook болтушка, сплетница
42 Bull shit конкретное дерьмо, чушь собачья, отстой
43 Bush травка, марихуана
44 Butch стерва, мужиковатая женщина
45 Butt in встревать, всовываться
46 Butt задница, жопа
47 Butterflies in the stomack мурашки по коже
48 Butter up подмасливать, ублажать, подмазываться
49 Cancel out компенсировать, уравновешивать
50 Call-girl проститутка, шлюха
51 Calm down успокоиться, сбавить темп
52 Catch some Zt's немного взремнуть
53 Cheesecake пикантные части тела (грудь, бедра, гениталии)
54 Cheesed off разозлившийся
55 Cheeky так говорят о ком-то, кто любит сострить или о нахале
56 Chew the fat точить лясы, болтать, сплетничать
57 Chicken feed кот наплакал, маломальски (о деньгах)
58 Coach автобус
59 Cold turkey завязать с пагубной привычкой
60 Cop out скрывать правду, избегать
61 Cozy up подстраиваться, стараться понравиться
62 Cute забавный, симпатичный, милый
63 Crash the gates припереться, придти без приглашения
64 Cut the mustard снять пенки, срезать вершки, взять банк
65 Dad / dod папа, батяня
66 Dead beat халявщик
67 Duck soup раз плюнуть, плевое дело
68 Fall flat облажаться, провалить все нафиг
69 Fancy something отдавать предпочтение чему-то, что-то нравится
70 Feel up распускать руки, лапать, щупать
71 Fluffy mice микки маус
72 Idiot box телевизор
73 I'm easy мне всё равно
74 Get a screw loose пороть чушь
75 Go bananas / go mad безумствовать, сходить с ума (в позитивном ключе), балдеть
76 Junked up обкурившийся
77 Heart-to-heart talks задушевые разговоры
78 Hot red четкий, классный, клевый, важный, крутой
79 Knackered очень-очень уставший
80 Kick back давать взятку, давать на лапу
81 Knick-knacks, gadget безделушки
82 Monkey business грязное дело
83 Nothing superfloous ничего лишнего
84 Ou've got robbed тебя облапошили
85 People's disgust брезгливость людей
86 Posh дорогой, богатый, шикарный
87 Pussy-cat кошечка
88 Rotten rat гнилой человек, потерявший доверие
89 Shake a leg шевелись, шевели поршнем
90 Smashing великолепный, превосходный
91 To bitch жаловаться / ябедничать
92 To crank it on врать
93 To horse around дурачиться
94 To scare the hell out of somebody напугать кого-либо до смерти
95 To sort something out утрясать проблемы, неприятности
На английскомНа русском
1 And vice versa? А наоборот?
2 I nearly dropped dead Я чуть не cдох
3 I was mad as hell Я был чертовски зол
4 I won't even bother to answer you Я и подумал ответить тебе
5 Not in the least Нисколечко
6 What is the difference to you Какая разница тебе?
7 Where the hell is everybody Где,чёрт возьми,все
8 Why are you looking so sour-faced? Ты чего такой кислый?
9 Y sonuvabitch сволочь
10 You are nuts, I swear to God Да ты спятил,ей богу!
Прочитано 8717 раз