Sisters Bronte

If grief for grief can touch thee - Коль скорбью скорбь проснётся

Оцените материал
(0 голосов)
If grief for grief can touch thee - Коль скорбью скорбь проснётся

Стихотворение на английском языке - If grief for grief can touch thee - Коль скорбью скорбь проснётся

(by Emily Jane Bronte)

May 18, 1840

На английском

На русском

If grief for grief can touch thee,

If answering woe for woe,

If any truth can melt thee

Come to me now!

Коль скорбью скорбь проснётся

И болью боль в тебе,

И жалость встрепенётся –

Вернись ко мне!

I cannot be more lonely,

More drear I cannot be!

My worn heart beats so wildly

Twill break for thee.

Быть более несчастной,

Покинутой – нельзя!

Как сердце рвётся страстно

Из-за тебя.

And when the world despises,

When Heaven repels my prayer,

Will not mine angel comfort?

Mine idol hear?

И если небо глухо

И полн презреньем мир,

Мне внемлет ли мой ангел?

Поймёт – кумир?

Yes, by the tears I’m poured [thee],

By all my hours of pain,

O I shall surely win thee,

Beloved, again!

Потоком слёз, что лью я,

Всечасной болью – вновь

Тебя я завоюю,

Моя любовь!

Прочитано 2861 раз