На английском |
На русском |
---|---|
Riches I hold in light esteem, And Love I laugh to scorn; And lust of fame was but a dream, That vanished with the morn: |
Богатству вовсе я не рад; Кто любит — тот смешон; Желанье славы и наград — Красивый глупый сон. |
And if I pray, the only prayer That moves my lips for me Is, "Leave the heart that now I bear, And give me liberty!" |
Молюсь я не затем, чтоб влезть Своей молитвой в рай: «Оставь меня таким, как есть, И мне свободу дай!» |
Yes, as my swift days near their goal: ’Tis all that I implore; In life and death a chainless soul, With courage to endure. |
К концу подходят быстро дни — Прожить их не спеши; Что жизнь, что смерть — всегда храни Спокойствие души. |