Прослушать на французском - Une nuit que j'étais |
На французском |
На русском |
---|---|
Une nuit que j'étais près d'une affreuse Juive, Comme au long d'un cadavre un cadavre étendu, Je me pris à songer près de ce corps vendu À la triste beauté dont mon désir se prive. |
Я эту ночь провел с еврейкою ужасной; Как возле трупа труп, мы распростерлись с ней, И я всю ночь мечтал, не отводя очей От грустных прелестей, унылый и бесстрастный. |
Je me représentais sa majesté native, Son regard de vigueur et de grâces armé, Ses cheveux qui lui font un casque parfumé, Et dont le souvenir pour l'amour me ravive. |
Она предстала мне могучей и прекрасной, Сверкая грацией далеких, прошлых дней; Как благовонный шлем, навис убор кудрей — И вновь зажглась в душе любовь мечтою властной. |
Car j'eusse avec ferveur baisé ton noble corps, Et depuis tes pieds frais jusqu'à tes noires tresses, Déroulé le trésor des profondes caresses, |
О, я б любил тебя; в порыве жгучих грез Я б расточал тебе сокровища лобзаний, От этих свежих ног до этих черных кос, |
Si, quelque soir, d'un pleur obtenu sans effort Tu pouvais seulement, ô reine des cruelles! Obscurcir la splendeur de tes froides prunelles. |
Когда бы, без труда сдержав волну рыданий, Царица страшная! во мраке вечеров Ты затуманила холодный блеск зрачков! |