На английском |
На русском |
---|---|
You are the town and we are the clock We are the guardians of the gate in the rock. The Two. On your left and on your right In the day and in the night, We are watching you. |
Ты город, а мы твой ночной дозор, Мы охраняем вечный затвор, Нас Двое:По одному за каждым плечом. Ночью и днем тебя стережем Следим за тобою. |
Wiser not to ask just what has occurred To them who disobeyed our word; To those We were the whirlpool, we were the reef, We were the formal nightmare, grief And the unlucky rose. |
Что будет с теми, не спрашивай нас, Кто игнорирует наш приказ. Не надо. Для них мы станем последним сном, Кошмаром форменным, горем, злом И древом яда. |
Climb up the crane , learn the sailor's words When the ships from the islands laden with birds Come in. Tell your stories of fishing and other men's wives: The expansive moments of constricted lives In the lighted inn. |
Заберись на мачту, вдыхая бриз, Послушай матроса, спустившись вниз – Он расскажет о юге. А потом дотемна сиди в кабаке, Согревая стакан в руке, И ночуй у подруги. |
But do not imagine we do not know Nor that what you hide with such care won't show At a glance. Nothing is done, nothing is said, But don't make the mistake of believing us dead: I shouldn't dance. |
Но только не думай, что нам невдомек Обмолвись, подай малейший намек, И ты себя выдашь. Случайный взгляд, поворот головы… Не надо считать, будто мы мертвы – Ты нас не видишь. |
We're afraid in that case you'll have a fall. We've been watching you over the garden wall For hours. The sky is darkening like a stain, Something is going to fall like rain And it won't be flowers. |
Лучше не лги – цена высока. Мы следили всю жизнь за тобой, но пока Ты был жалок. Пятном на небе туча растет. Скоро, наверное, дождь пойдет, Но не дождь из фиалок. |
When the green field comes off like a lid Revealing what was much better hid: Unpleasant. And look, behind you without a sound The woods have come up and are standing round In deadly crescent. |
Земля, как крышка котла, дрожит. И лучше бы то, что под ней лежит, Не поднимали, Когда вокруг с видом солдат Деревья встают и листвой шумят, Кольцо сжимая. |
The bolt is sliding in its groove, Outside the window is the black removers' van. And now with sudden swift emergence Come the woman in dark glasses and humpbacked surgeons And the scissors man. |
Ствол выдает свои девять грамм, Черный фургон выезжает к дверям Из-за рощи. И входит женщина в черных очках, Горбатый врач на кривых ногах И мастер-закройщик. |
This might happen any day So be careful what you say Or do. Be clean, be tidy, oil the lock, Trim the garden, wind the clock, Remember the Two. |
Это может случиться в любой из дней – Следи за ходом речи твоей И дел твоих. Будь чист, опрятен, стекло протри, Часы заведи, запрись изнутри, Помни Двоих. |