Wystan Hugh Auden

The Two - Двое

Оцените материал
(0 голосов)
The Two - Двое

Стихотворение на английском - The Two - Двое

(by W.H. Auden)

На английском

На русском

You are the town and we are the clock

We are the guardians of the gate in the rock.

The Two. On your left and on your right

In the day and in the night,

We are watching you.

Ты город, а мы твой ночной дозор,

Мы охраняем вечный затвор,

Нас Двое:По одному за каждым плечом.

Ночью и днем тебя стережем

Следим за тобою.

Wiser not to ask just what has occurred

To them who disobeyed our word; To those

We were the whirlpool, we were the reef,

We were the formal nightmare, grief

And the unlucky rose.

Что будет с теми, не спрашивай нас,

Кто игнорирует наш приказ. Не надо.

Для них мы станем последним сном,

Кошмаром форменным, горем, злом

И древом яда.

Climb up the crane , learn the sailor's words

When the ships from the islands laden with birds

Come in. Tell your stories of fishing and other men's wives:

The expansive moments of constricted lives

In the lighted inn.

Заберись на мачту, вдыхая бриз,

Послушай матроса, спустившись вниз –

Он расскажет о юге. А потом дотемна сиди в кабаке,

Согревая стакан в руке,

И ночуй у подруги.

But do not imagine we do not know

Nor that what you hide with such care won't show

At a glance. Nothing is done, nothing is said,

But don't make the mistake of believing us dead:

I shouldn't dance.

Но только не думай, что нам невдомек

Обмолвись, подай малейший намек,

И ты себя выдашь.

Случайный взгляд, поворот головы…

Не надо считать, будто мы мертвы –

Ты нас не видишь.

We're afraid in that case you'll have a fall.

We've been watching you over the garden wall

For hours. The sky is darkening like a stain,

Something is going to fall like rain

And it won't be flowers.

Лучше не лги – цена высока.

Мы следили всю жизнь за тобой, но пока

Ты был жалок. Пятном на небе туча растет.

Скоро, наверное, дождь пойдет,

Но не дождь из фиалок.

When the green field comes off like a lid

Revealing what was much better hid:

Unpleasant. And look, behind you without a sound

The woods have come up and are standing round

In deadly crescent.

Земля, как крышка котла, дрожит.

И лучше бы то, что под ней лежит,

Не поднимали, Когда вокруг с видом солдат

Деревья встают и листвой шумят,

Кольцо сжимая.

The bolt is sliding in its groove,

Outside the window is the black removers' van.

And now with sudden swift emergence

Come the woman in dark glasses and humpbacked surgeons

And the scissors man.

Ствол выдает свои девять грамм,

Черный фургон выезжает к дверям

Из-за рощи. И входит женщина в черных очках,

Горбатый врач на кривых ногах

И мастер-закройщик.

This might happen any day

So be careful what you say

Or do. Be clean, be tidy, oil the lock,

Trim the garden, wind the clock,

Remember the Two.

Это может случиться в любой из дней –

Следи за ходом речи твоей

И дел твоих. Будь чист, опрятен, стекло протри,

Часы заведи, запрись изнутри, Помни Двоих.

Автор перевода Дмитрий Гальцин
Прочитано 3963 раз

Другие материалы в этой категории: « Words - Слова Profile - Профайл »