William Shakespeare

Those lips that Love's own hand did make - Я ненавижу, вот слова

Оцените материал
(1 Голосовать)
Those lips that Love's own hand did make - Я ненавижу, вот слова

Стихотворение на английском языке - Those lips that Love's own hand did make - Я ненавижу, вот слова

(by William Shakespeare)

На английском

На русском

Those lips that Love's own hand did make

Breathed forth the sound that said 'I nate'

To me that languish'd for her sake;

But when she saw my woeful state,

Straight in her heart did mercy come,

Я ненавижу, - вот слова,

Что с милых уст ее на днях

Сорвались в гневе.

Но едва

Она приметила мой страх, -

Chiding that tongue that ever sweet

Was used in giving gentle doom,

And taught it thus anew to greet:

'I hate' she altered with an end,

That follow'd it as gentle day

Doth follow night,

who like a fiend

From heaven to hell is flown away;

Как придержала язычок,

Который мне до этих пор

Шептал то ласку, то упрек,

А не жестокий приговор.

"Я ненавижу", - присмирев,

Уста промолвили, а взгляд

Уже сменил на милость гнев,

И ночь с небес умчалась в ад.

'I hate' from hate away she threw,

And saved my life, saying 'not you'.

"Я ненавижу", - но тотчас

Она добавила: "Не вас!"

Прочитано 5022 раз