На английском |
На русском |
---|---|
Is this a holy thing to see, In a rich and fruitful land, Babes redued to misery, Fed with cold and usurous hand? |
Благое ль дело на земле Богатой, плодородной Смотреть, как детям подает Богач с душой холодной? |
Is that trembling cry a song? Can it be a song of joy? And so many children poor? It is a land of poverty! |
Не славу взносит этот хор Не с радости поющих - Здесь тыщи маленьких сирот! Здесь Царство Вопиющих! |
And their sun does never shine. And their fields are bleak & bare, And their ways are fili'd with thorns It is eternal winter there. |
Здесь солнца луч не светит им, Здесь их терзает голод, Здесь тропы терниев полны И вечен лютый холод. |
For where-e'er the sun does shine, And where-e'er the rain does fall: Babe can never hunger there, Nor poverty the mind appall. |
А где земля под солнышком И дождиком полита, Дитя не может голодать И Нищета забыта! |