На английском |
На русском |
---|---|
Shall earth no more inspire thee, Thou lonely dreamer now? Since passion may not fire thee, Shall nature cease to bow? |
С тех пор, как не жалеешь, Что страсти дни прошли, Ужели охладеешь И к прелести Земли? |
Thy mind is ever moving In regions dark to thee; Recall its useless roving— Come back, and dwell with me. |
Уйдя в другие сферы, Ты в яви – как во сне. Оставь свои химеры, Вернись, живи во мне! |
I know my mountain breezes Enchant and soothe thee still— I know my sunshine pleases Despite thy wayward will. |
Признай: ещё приятен Тебе мой ветер с гор, В долине – пёстрых пятен Неприбранный узор. |
When day with evening blending, Sinks from the summer sky, /p> I’ve seen thy spirit bending In fond idolatry.
|
Когда закат краснея Прощался с вышиной, Твой дух благоговея Склонялся предо мной. |
I’ve watched thee every hour; I know my mighty sway, I know my magic power To drive thy griefs away. |
Я знаю каждый час твой, Мне боль твоя видна. Мне стоит молвить: «Здравствуй» – И боль побеждена. |
Few hearts to mortals given, On earth so wildly pine; Yet few would ask a Heaven More like this Earth than thine. |
Иных краёв апостол – Ты от меня вдали, Но небеса бы создал По образу Земли. |
Then let my winds caress thee; Thy comrade let me be— Since nought beside can bless thee, Return and dwell with me. |
Так слушай ветра пенье, Плыви в моей волне, Прими благословенье – Вернись, живи во мне! |