Sisters Bronte

Life - Жизнь

Оцените материал
(2 голосов)
Life - Жизнь

Стихотворение на английском языке - Life - Жизнь

(by Charlotte Brontë)

Прослушать на английском - Life

На английском

На русском

Life, believe, is not a dream

So dark as sages say;

Oft a little morning rain

Foretells a pleasant day.

Поверь, что жизнь — не снов игра,

Не сказок темный лес.

Как часто мелкий дождь с утра

Сулит нам день чудес!

Sometimes there are clouds of gloom,

But these are transient all;

If the shower will make the roses bloom,

O why lament its fall?

Пускай у неба хмурый вид —

Промчатся облака;

А ливень розы оживит,

Увядшие слегка.

Rapidly, merrily,

Life’s sunny hours flit by,

Gratefully, cheerily

Enjoy them as they fly!

Шальные, невозвратные,

Уходят жизни дни;

Веселые, приятные,

Покинут нас они.

What though Death at times steps in,

And calls our Best away?

What though sorrow seems to win,

O’er hope, a heavy sway?

Ну что с того, что смерть всегда

Идет за жизнью вслед?

Ведь страшной кажется беда,

Когда надежды нет.

Yet Hope again elastic springs,

Unconquered, though she fell;

Still buoyant are her golden wings,

Still strong to bear us well.

Надежда трудностям назло

Нас держит каждый миг;

Она — спокойствия крыло

И свежих сил родник.

Manfully, fearlessly,

The day of trial bear,

For gloriously, victoriously,

Can courage quell despair!

Пусть многие и трудные

Преграды встретим тут,

Но славные и чудные

Нас годы жизни ждут!

Перевод: Н. Шошун
Прочитано 11268 раз