Rudyard Kipling

The Explanation - Объяснение

Оцените материал
(0 голосов)
The Explanation - Объяснение

Стихотворение на английском языке - The Explanation - Объяснение

(автор Rudyard Kipling)

На английском

На русском

Love and Death once ceased their strife

At the Tavern of Man’s Life.

Called for wine, and threw — alas! —

Each his quiver on the grass.

When the bout was o’er they found

Mingled arrows strewed the ground.

Hastily they gathered then

Each the loves and lives of men.

Ah, the fateful dawn deceived!

Mingled arrows each one sheaved;

Death’s dread armoury was stored

With the shafts he most abhorred;

Love’s light quiver groaned beneath

Venom-headed darts of Death.

Любовь и Смерть, закончив бой,

Сошлись в таверне «Род людской»

И, выпив, побросали спьяну

Они в траву свои колчаны.

А утром поняли, что вот

Где чья стрела — черт не поймёт!

И стали собирать скорей

В траве любовь и жизнь людей,

Не видя в утреннем тумане,

Чьи стрелы были в чьем колчане:

Смерть кучу стрел Любви взяла

И только позже поняла,

Что эти стрелы ей отвратны.

Ну, а Любовь взяла, понятно,

Смертельных стрел весьма немало,

Которых вовсе не желала.

Thus it was they wrought our woe

At the Tavern long ago.

Tell me, do our masters know,

Loosing blindly as they fly,

Old men love while young men die?

Вот так в таверне роковой

Произошёл конфуз большой:

Но кто и чьей сражён стрелой?

Влюбляется старик седой

И умирает молодой.

Перевод Г. Бен
Прочитано 5944 раз

Другие материалы в этой категории: « The Return - Возвращение South Africa - Южная Африка »