Robert Burns

Paraphrase Of The First Psalm - Первый псалом

Оцените материал
(4 голосов)
Paraphrase Of The First Psalm - Первый псалом

Стихотворение на английском языке - Paraphrase Of The First Psalm - Первый псалом

(by Robert Burns)

На английском

На русском

The man, in life wherever plac'd,

Hath happiness in store,

Who walks not in the wicked's way,

Nor learns their guilty lore!

Любой, в сей жизни, где б ни был,

Имеет счастье впрок,

На путь греха кто не вступил

И не вкусил порок.

Nor from the seat of scornful pride

Casts forth his eyes abroad,

But with humility and awe

Still walks before his God.

Гордыни кто не знал слепой

С презрительным лицом,

Кто со смиренною мольбой

Предстал перед Творцом.

That man shall flourish like the trees,

Which by the streamlets grow;

The fruitful top is spread on high,

And firm the root below.

Он расцветет как дерева,

Что осеняют реки:

Вверху - обильная листва,

А снизу - корень крепкий.

But he whose blossom buds in guilt

Shall to the ground be cast,

And, like the rootless stubble, tost

Before the sweeping blast.

Но тот, чей цвет зачал порок,

Пусть будет свергнут в прах,

Лишенный корня стебелек

В неистовых ветрах.

For why? that God the good adore,

Hath giv'n them peace and rest,

But hath decreed that wicked men

Shall ne'er be truly blest.

Бог дал покой и мир на век,

Но возгласил взамен:

Не будет грешный человек

Во истину блажен.

Прочитано 1714 раз