На английском |
На русском |
---|---|
I carry your heart with me (i carry it in my heart) i am never without it (anywhere i go you go, my dear; and whatever is done by only me is your doing, my darling) |
я ношу Ваше сердце с собой (я ношу его в своём сердце) я никогда с ним не расстаюсь (куда бы я ни пошёл, и Вы идете, моя дорогая; и что бы ни было сделано мной, Вы тоже это делаете, моя любимая) |
I fear no fate (for you are my fate, my sweet) i want no world (for beautiful you are my world, my true) and it's you are whatever a moon has always meant |
я не боюсь судьбы (для Вас моя судьба, моя милая) мне не нужен мой мир (для Вас красавица мой мир, моё истинно я), И только Вы, всё что подразумевала всегда луна |
And whatever a sun will always sing is you here is the deepest secret nobody knows (here is the root of the root and the bud of the bud and the sky of the sky of a tree called life; which grows |
И только Вы, всё что подразумевала всегда луна в этом самый тайный секрет, о котором никто не знает (в этом корень из корней, почка из почек, небо из небес дерева под названием жизнь; которое растет |
Higher than soul can hope or mind can hide) and this is the wonder that's keeping the stars apart i carry your heart (i carry it in my heart) |
выше души, которая может надеяться, или сознания, которое может скрывать) и в этом чудо, что держит звёзды на расстоянии я ношу Ваше сердце (я ношу его в своем сердце) |