На английском |
На русском |
---|---|
I love you — though it makes me beat, Though vain it seems, and melancholy — Yet to this shameless, hapless folly I’ll be confessing at your feet. It ill becomes me: that I’m older, Time I should be more sensible… And yet the frivolous disorder Fills every jitter of my soul. Say you’ll be gone — I’m jaded, yawning; You’re back — I’m sad, I suffer through — Yet how can I be clear, from owning, My angel, all my care for you! When off the stairs your weightless footfall, Your dress’s rustle, reaches me, Your voice, as maidenly, as youthful — I lose my senses instantly. You smile at me — I’m glad, immensely; Ignore me — and I’m sad, again; Your pallid hand will recompense me For the whole day of utter pain. When you’re embroidering, or setting Your eye on something fair, or letting Your hair amuse you — I’m beguiled; In silence, reddening, all forgetting I watch you like a spellbound child. |
Я вас люблю, — хоть я бешусь, Хоть это труд и стыд напрасный, И в этой глупости несчастной У ваших ног я признаюсь! Мне не к лицу и не по летам... Пора, пора мне быть умней! Но узнаю по всем приметам Болезнь любви в душе моей: Без вас мне скучно, — я зеваю; При вас мне грустно, — я терплю; И, мочи нет, сказать желаю, Мой ангел, как я вас люблю! Когда я слышу из гостиной Ваш легкий шаг, иль платья шум, Иль голос девственный, невинный, Я вдруг теряю весь свой ум. Вы улыбнетесь, — мне отрада; Вы отвернетесь, — мне тоска; За день мучения — награда Мне ваша бледная рука. Когда за пяльцами прилежно Сидите вы, склонясь небрежно, Глаза и кудри опустя, Я в умиленье, молча, нежно Любуюсь вами, как дитя!.. |
But then how wretched my existence, How desolate my jealous pain, When you set out into the distance To wander in the cold and rain; And then your solitary grievings, Or, in the corner, twosome talks, Or twosome piano in the evenings, Or twosome trips, or twosome walks… Alina! just a little mercy — I dare not even mention love: For sins I have been guilty of, My angel, of your care unworthy… But feign it! All can be achieved By that absorbing gaze, believe me… Oh, it takes little to deceive me — I cannot wait to be deceived! |
Сказать ли вам мое несчастье, Мою ревнивую печаль, Когда гулять, порой, в ненастье, Вы собираетеся вдаль? И ваши слезы в одиночку, И речи в уголку вдвоем, И путешествия в Опочку, И фортепьяно вечерком?.. Алина! сжальтесь надо мною. Не смею требовать любви. Быть может, за грехи мои, Мой ангел, я любви не стою! Но притворитесь! Этот взгляд Всё может выразить так чудно! Ах, обмануть меня не трудно!.. Я сам обманываться рад! |