На английском |
На русском |
---|---|
Love is not all: It is not meat nor drink Nor slumber nor a roof against the rain, Nor yet a floating spar to men that sink and rise and sink and rise and sink again. |
Любовь - не всё, не мясо и не пиво, не отдых, не укрытие в грозу и не бревно в реке среди разлива, когда пловец то сверху, то внизу. |
Love cannot fill the thickened lung with breath Nor clean the blood, nor set the fractured bone; Yet many a man is making friends with death even as I speak, for lack of love alone. |
Любовь не может оживить дыханье. Ей не сподручен костоправский труд. Не пустит кровь, не приведёт в сознанье, но если не придёт, то люди часто мрут. |
It well may be that in a difficult hour, pinned down by need and moaning for release or nagged by want past resolution's power, or nagged by want past resolution's power, Or trade the memory of this night for food. It may well be. I do not think I would. |
Быть может, в затруднительное время, когда в нужде - поддержки никакой, совсем запутавшись в своей проблеме, твою любовь я променяю на покой, а память этой ночи - на съестное... - но врядли я куплюсь такой ценою. |