На английском |
На русском |
---|---|
So has a Daisy vanished From the fields today – So tiptoed many a slipper To Paradise away – |
Так в полях васильки, Поникшие на стерни. Так в рай спешат башмачки, Неслышно бегут все дни. |
Oozed so in crimson bubbles Day's departing tide – Blooming – tripping – flowing Are ye then with God? |
Так в пузырях багровых Пенится дня поток. Отцветшее и минувшее, С тобою ли Бог? |