|
На английском |
На русском |
|---|---|
|
A train went through a burial gate, A bird broke forth and sang, And trilled, and quivered, and shook his throat Till all the churchyard rang; |
Шли, в путь последний провожая; На кладбище запела птица, Звук начал литься, потрясая, И до ответной дрожи длиться. |
|
And then adjusted his little notes, And bowed and sang again. Doubtless, he thought it meet of him To say good-by to men. |
Сменила крохотные ноты, Кивнула и запела дальше. Ей точно подсказало что-то Произнести для нас: прощайте! |