На английском |
На русском |
---|---|
If I should cease to bring a Rose Upon a festal day, 'Twill be because beyond the Rose I have been called away — If I should cease to take the names My buds commemorate — 'Twill be because Death's finger |
Если розу не успею подарить В день веселый, золотой - Знай: я должен уходить, Услыхав призыв иной. Если имя не смогу произнести Сквозь бутонов рой - Знай, что Смерть не дала рта раскрыть, Придавив плитой. |