David Herbert Lawrence

The People - Люди

Оцените материал
(0 голосов)
The People - Люди

Стихотворение на английском языке - The People - Люди

(by David Herbert Lawrence)

На английском

На русском

Ah the people, the people!

surely they are flesh of my flesh!

Ах люди, люди!

конечно же, плоть от плоти!

When, in the streets of the working quarters

they stream past, stream past, going to work;

Когда они, пыхтя

идут по рабочим кварталам,

then, when I see the iron hooked in their faces,

their poor, their fearful faces

я вижу железный крючок, прицепленный

к их несчастным, испуганным лицам

then I scream in my soul, for I know

I cannot cut the iron hook out of their faces,

that makes them so drawn,

nor cut the invisible wires of steel that pull them

и я кричу в душе, потому что знаю,

что не могу оторвать крючок от их лиц,

который их тащит, и не могу перерезать

невидимую стальную проволоку,

back and forth to work,

back and forth, to work

которая их тянет с работы

и на работу

like fearful and corpse-like fishes hooked

and being played by some malignant fisherman

on an unseen, safe shore

where he does not choose to land them yet,

hooked fishes of the factory world.

как испуганную и полумертвую рыбу,

пойманную на крючок каким-то злым рыбаком, 

расположившимся на невидимом 

и безопасном берегу, который, однако, не спешит

вытащить их из фабричного мира.

Автор перевода В. Постников
Прочитано 142 раз

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить