Идиомы и цитаты

Идиомы на английском языке об удаче

Оцените материал
(2 голосов)
Идиомы на английском языке об удаче

Expressions in English about the Good Luck

На английскомНа русском
1 (as) happy as a clam – very happy быть счастливым
2 At any price любой ценой
3 Be in for it влипнуть
4 Be over the moon — to be extremely pleased about something быть в восторге, на седьмом небе (от счастья)
5 Be that as it may будь что будет
6 Be too much for smb оказаться не по силам
7 Be well off быть обеспеченным
8 Can't do anything with быть не в состоянии что-то поделать
9 Carry / gain one's point достичь цели
10 Do well достичь успеха
11 Down and out дела из рук вон плохо
12 Get a grip on smth совладать
13 Get into trouble нажить неприятности
14 Get nowhere / not get anywhere не продвинуться в чём - либо
15 Get the worst of it / have the worst of it потепрпеть неудачу
16 Give way to уступить, поддаться
17 Go / get far далеко уйти, в прямом и переносном смыслах
18 Go right / go wrong происходить как надо / не как надо
19 Go to waste идти насмарку
20 Go up in smoke исчезнуть как дым
21 Golden opportunity блестящая возможность
22 Good for nothing ни на что не годный
23 Good fortune счастливый случай
24 Good job! молодец, хорошо сделано!
25 Having a whale of a time – to have an exciting or fun time; to have a big time прекрасно проводить время
26 I shall never get over it я не переживу этого
27 In seventh heaven – in a very happy state на седьмом небе
28 In trouble with иметь проблемы, связанные…
29 In vain без толку
30 It could have been worse могло быть и хуже
31 It didn't work out ничего не вышло
32 It is in the bag дело в шляпе
33 It leaves much to be desired оставляет желать лучшего
34 It serves you right так тебе и надо
35 It was a failure это был провал
36 It was a great fun было весело
37 It was a success результат был успешный
38 It was no fun ничего смешного
39 It was quite a job пришлось поработать
40 It's no go безнадёжное дело
41 It's no good ничего хорошего
42 It's not up to the mark это не на должном уровне
43 Let smb down подводить
44 Make a fortune разбогатеть
45 Make good выполнить успешно что-либо
46 Make headaway добиться прогресса
47 Make one's way пробивать путь
48 Make the grade добиваться успеха
49 Make use of извлечь пользу
50 Narrow escape случайное избежание близкой опасности или
51 Next time lucky в следующий раз повезёт
52 On cloud nine — very happy на седьмом небе (от счастья)
53 On top of the world — feeling wonderful; glorious; ecstatic окрылённый, ликовать от счастья
54 On the nose в точку
55 On the right track на верном пути
56 Shit happens всякое дерьмо бывает…
57 Sink or swim была не была
58 Stand a chance иметь шанс
59 Take a chance that предположить, что
60 Take advantage of воспользоваться, извлечть пользу
61 Take one's chance пойти на риск
62 Take one's chances рискнуть, принять риск
63 That'll do пойдёт
64 That's the way to do it вот так это делается
65 Things happen всякое бывает
66 Tickled pink — very much pleased or entertained быть в восторге
67 What a pity! как жаль!
68 What's done is done ничего уже не поделаешь
69 Within a hair's breadth на волосок от
70 Without a hitch без задоринки или как ни в чём ни бывало проблем
На английскомНа русском
1 A blessing in disguise He было бы счастья, да несчастье помогло. / Нет худа без добра
2 To be given a leg up/ get a leg up получить поддержку\ дающую преимущество
3 To be saved by the bell быть спасенным благодаря вмешательству извне
4 To fall into smb's lap легко достаться кому-то/выпасть на долю
5 To hit the jackpot добиться большого успеха/ неожиданно преуспеть
6 To land on one's feet счастливо отделаться/выйти сухим из воды/ выпутаться
7 To strike lucky/ strike it lucky случайно повезти (например, выиграть в лотерее)
Прочитано 10535 раз