William Butler Yeats

Coming of Wisdom with Time - Мудрость приходит с годами

Оцените материал
(0 голосов)
Coming of Wisdom with Time - Мудрость приходит с годами

Стихотворение на английском - Coming of Wisdom with Time - Мудрость приходит с годами

(by William Butler Yeats)

На английском

На русском

Though leaves are many, the root is one

Through all the lying days of my youth

I swayed my leaves and flowers in the sun;

Now I may wither into the truth.

Только корень. А листья? – Поди, догони

Улетели, завяли, исчезли давно,

Словно льнущие, лгущие, юные дни…

Мудрость корня узнать мне теперь суждено.

Автор перевода Тамара Григорьева
Прочитано 62 раз

Добавить комментарий